<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>XXVII 112</title>
        <author>Roberto di Melfi</author>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Barbara Visentin</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Barbara Visentin</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register">Archivio Cavense</bibl>
          <bibl type="primary-source">XXVII 112</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>Archivio Cavense</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>
                Venditio tertiae partis omnium terrarum cum castaneto et vacuo pertinentium ad
                <persName key="Malfridus">Malfridum</persName>
                socerum
                <persName key="Robertus">Robberti</persName>
                castellani castelli
                <placeName key="Melfi" ref="https://it.wikipedia.org/Q30565">Melphis</placeName>
                in locis ubi
                <placeName key="Faibanus">Faibanu</placeName>
                et
                <placeName key="Rosola">Rosola</placeName>
                dicitur, extra civitatem
                <placeName key="Melfi" ref="https://it.wikipedia.org/Q30565">Melphis</placeName>
                , quasque eidem
                <persName key="Robertus">Roberto</persName>
                tradiderat, facta
                <persName key="Ademarus">Ademaro</persName>
                et
                <persName key="Manso">Mansoni</persName>
                filiis quondam
                <persName key="Maurus">Mauri</persName>
                , qui dictus est de lu
                <placeName key="Vallo">Ballone</placeName>
                , pro uncia una monetae saracenae.
              </p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="original">
              <p>Lorem ipsum dolor sit amet</p>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1151-03</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          Anno domini Dei eterni et salvatoris nostri
          <persName key="Gesù" ref="https://it.wikipedia.org/Q302">Ihesu Cristi</persName>
          . Anno ab incarnatione eius millesimo centesimo quinquagesimo primo. Et vicesimo primo anno domini nostri
          <persName key="Ruggero II di Sicilia" ref="https://it.wikipedia.org/Q193901">Rogerii</persName>
          <placeName key="Sicilia" ref="https://it.wikipedia.org/Q1460">Sicilie</placeName>
          et
          <placeName key="Italia" ref="https://it.wikipedia.org/Q38">Italie</placeName>
          gloriosissimi regis. Mense martio quartadecima indictione.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Ante me
          <persName key="Petrus">Petrum</persName>
          iudicem
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          castellanus castelli
          <placeName key="Melfi" ref="https://it.wikipedia.org/Q30565">Melfie</placeName>
          coniunctus est cum
          <persName key="Ademarus">Ademario</persName>
          et
          <persName key="Manso">Mansone</persName>
          germanis filii quondam
          <persName key="Maurus">Maurus</persName>
          qui dictus est da lu
          <placeName key="Vallo">Ballone</placeName>
          . Et per ipsum
          <persName key="Robertus">Robbertum</persName>
          ostensa est una carta que scripta est per
          <persName key="Iohannes">Iohannem</persName>
          notarium et advocatum anno suprascripte dominice incarnatione millesimo centesimo quadragesimo primo. Et undecimo anno regni suprascripti domini nostri regis. Mense octubris quinta indictione. Qualiter ante
          <persName key="Iohannes">Iohannem</persName>
          iudicem
          <persName key="Malfridus">Malfridus</persName>
          olim socer ipsius
          <persName key="Robertus">Robberti</persName>
          coniunctus fuerat cum ipso
          <persName key="Robertus">Robberto</persName>
          genero suo. Et sicut
          <persName key="Malfridus">Malfrido</persName>
          congruum fuerat pro convenientiam pro ipsam cartam inter aliud quidem ipse
          <persName key="Malfridus">Malfridus</persName>
          pro ipsam cartam tradiderat ipsi
          <persName key="Robertus">Robberto</persName>
          genero suo tradiderat eidem
          <persName key="Robertus">Robberto</persName>
          integram tertiam partem de omnibus terris cum castaneto et vacuo ipsi
          <persName key="Malfridus">Maldfrido</persName>
          quolibet modo pertinentibus foris hanc civita in locis ubi
          <placeName key="Faibanus">Faybanu</placeName>
          et
          <placeName key="Rosola">Rosola</placeName>
          dicitur et per fines et vocabula et pertinentie ipsorum locorum. Cum omnibus que intra ipsam traditionem erant cunctis suis pertinentiis et cum vice de viis suis. Et cum similis portione de munimibus ex ipsa traditione continentibus. Ea videlicet ratione ut integra ipsa traditione semper esset in potestate ipsius
          <persName key="Robertus">Robberti</persName>
          et heredes eius. Et ipse
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          et eius heredes licentiam haberent de eadem traditione facere quod vellent sicut ipsa carta continet in quam ipse
          <persName key="Iohannes">Iohannes</persName>
          iudex subscripus est. Cum autem ipsa carta ostensa fuit sicut ipsi
          <persName key="Robertus">Robberto</persName>
          congruum fuit … per contra per hanc cartam vendidit ipsis germanis integram ipsam tertiam partem de omnibus supracriptis terris cum castaneto et vacuo de predictis locis
          <placeName key="Faibanus">Faybanu</placeName>
          et
          <placeName key="Rosola">Rosola</placeName>
          quam suprascriptus
          <persName key="Malfridus">Malfridus</persName>
          eidem
          <persName key="Robertus">Robberto</persName>
          per ipsam cartam tradiderat. Cum omnibus que intra ipsam venditionem sunt. Cunctisque suis pertinentiis et cum vice de viis suis et cum similis portione de munimibus ex ipsa venditione continentibus. Ea videlicet ratione ut integra ipsa venditio qualiter supra legitur semper sit in potestate ipsorum germanorum et heredum illorum. Et ipsi germani et eorum heredes licentiam habeant de eadem venditione facere quod voluerint. Et pro … confirmationem istius venditionis ipse
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          dixit se suscepisse ab ipsis germanis statutum pretium videlicet unam uncia auri tarenorum saracene monete quod dicuntur de luconate. In omni deliberation et per convenientiam ipse
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          guadiam ipsis germanis dedit et fideiussores eis posuit semet ipsum. Et
          <persName key="Bartholomeus">Bartholomeum</persName>
          et
          <persName key="Rainaldus">Raynaldum</persName>
          castellanos castelli
          <placeName key="Turris Maior">Turris Maioris</placeName>
          et per ipsam guadiam ipse
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          obligavit se et suos heredes semper defendere ipsis germanis et eorum heredibus integram ipsam venditionem qualiter super legitur ab omnibus hominibus. Et tribuit eis licentiam ut quando ipsigermani et eorum heredes voluerint potestatem habeant ipsam venditionem qualiter super legitur per se defendere qualiter voluerint. Cum omnibus munimibus et rationibus quas de ea ostenderint. Et sicut superius scriptum est ipse
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          et eius heredes non adimplerint et suprascripta vel ex eis quicquam removere aut contradicere presumpserint per ipsam guadiam ipse
          <persName key="Robertus">Robbertus</persName>
          obligavit se et suos heredes componere ipsis germanis et eorum heredibus decem auri soldi regales. Et sicut suprascriptum est adimplere.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Et traditur tibi suprascripto
          <persName key="Iohannes">Iohanni</persName>
          notario et advocato scriber precepi.
✝ Ego qui
          <persName key="Petrus">Petrus</persName>
          iudex
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>