<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>56. Instrumentum venditionis di Giovanna fu Pietro de Lacupensuli in favore di Angelo de Dyano</title>
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 120r-122v, n. 45 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli di Potenza, mero iure Romano vivens, vende ad Angelo de Dyano, arciprete della chiesa di S. Michele di Potenza, al prezzo di quattro once e quindici tarì, i seguenti beni: metà della parte di alcune sue terre in tenimento di Potenza, in contrada de Lavantis ‹ovvero Lavancis›, da lei possedute pro indiviso con l’erede del fu Andrea de Lacupensuli di Potenza; la metà di un altro pezzo di terra con alberi di noce, sito in contrada Tantu, nel medesimo tenimento; la metà di un vignale con castagni e un melo ad esso contiguo, in contrada Cicinelli; la transazione avviene in presenza e con il consenso del marito Roberto de Pascali de Guido di Pietragalla, il quale accetta e ratifica quanto conveuto. In caso di violazione è fissata a una pena pari al doppio del prezzo.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1356-05-22</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 120r) In nomine domini nostri Iesu Christi. Anno eius nativitatis millesimo tricentesimo quinquagesimo sexto, regnantibus dominis nostris domino
          <persName key="Luigi di Taranto" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q738040">Lodovico</persName>
          et domina
          <persName key="Giovanna I d'Angiò" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q235381">Ioanna</persName>
          Dei gratia
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Hierusalem</placeName>
          et
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          rege et regina,
          <placeName key="Puglia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1447">ducatus Apulie</placeName>
          et
          <placeName key="Capua" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1280122">principatus Capue</placeName>
          ,
          <placeName key="Provenza, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2991382">Provincie</placeName>
          et
          <placeName key="Forcalquier" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q104431">Forcalquerii</placeName>
          ac
          <placeName key="Piemonte" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1216">Pedimontis</placeName>
          comitibus, regnorum vero dicti domini nostri regis anno octavo et prefate domine nostre regine anno quarto decimo feliciter amen, die vicesimo secundo mensis maii, none indictionis, apud
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentiam</placeName>
          .
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Gerardo de Carruba (?), giudice annuale di Potenza">
            Girardus de Camiba
            <ref target="#Nkor9neogh" type="alpha" />
          </persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          annalis iudex dicte terre
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          ,
          <persName key="Angelo de Bono Pari, pubblico notaio di Potenza">Angelus de Bonopari</persName>
          puplicus eiusdem terre notarius et testes subscripti ad hoc specialiter vocati et rogati presenti scripto puplico notumfacimus // (c. 120v) et testamur quod constituta in nostri presentia
          <persName key="Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli">Ioanna</persName>
          mulier, filia quondam
          <persName key="Pietro de Lacupensuli">
            Petri de Racupensili
            <ref target="#Nx16patu3a" type="alpha" />
          </persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          , more ‹sic› iure Romano vivens, sicut ceteri homines et mulieres dicte terre
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          ab antiquo vixerunt et vivunt, alienavit, vendidit, tradidit et per fustem assignavit iure proprio inperpetuum presbitero
          <persName key="Angelo de Diano, arciprete di S. Michele">Angelo de Dyano</persName>
          , archipresbitero
          <placeName key="S. Michele di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3671306">ecclesie Sancti Michaelis</placeName>
          de eadem terra
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , ibidem presenti, pro se suisque heredibus recipienti et ementi, medietatem p(ar)tis sue pro indiviso terrarum suarum sitam in tenimento dicte terre
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          in
          <placeName key="Lavancis de, contrada">
            contrata de Lava(n)tis
            <ref target="#Ng52jkquao" type="alpha" />
          </placeName>
          , quam habet predicta
          <persName key="Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli">Ioanna</persName>
          venditrix pro indiviso cum herede quondam
          <persName key="Andrea de Lacupensuli">Andreę de Lacupensuli</persName>
          de predicta terra
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , suis finibus circumdatam, ut predicti contrahentes dixerunt; quarum ab una parte tenent
          <placeName key="S. Maria de Bandito, chiesa">ecclesia Sancte Marie de Vandito</placeName>
          , heredes quondam
          <persName key="Riccardo de Rao">Ricardi de Rao</persName>
          et
          <persName key="Bartolomeo de Auromundo (lo stesso che giudice annuale di Potenza?)">
            Bartholomeus de Automundo
            <ref target="#Ni1tu3bmj8" type="alpha" />
          </persName>
          mediantibus limitibus comunibus; a secunda parte tenent heredes quondam
          <persName key="Matteo de Gerardo">Mathei de Gerardo</persName>
          de
          <placeName key="Pignola" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q52639">Vineola</placeName>
          mediante quodam rivulo comuni; a tertia parte tenent
          <persName key="Nicola de Amelino, magister">magister Nicolaus de Amelino</persName>
          , heredes quondam
          <persName key="Riccardo de Rao">Ricardi de Rao</persName>
          et est flumen magnum dicte terre
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          ; a quarta parte tenent heredes quondam
          <persName key="Nicola de Offiza">Nicolaus de Offiza</persName>
          et si qui alii sunt confines. Item medietatem unius petie terre pro indiviso cum eadem venditrice, cum nucibus existentibus in dicta terra, sitam in dicto tenimento in
          <placeName key="Tantu (ovvero Cantu?), contrada">
            contrata Tantu
            <ref target="#Nypzdje2je" type="alpha" />
          </placeName>
          , hiis finibus circumdatam: ab una parte est flumen dictum
          <placeName key="Tora, torrente">Thore</placeName>
          , a secunda parte tenent
          <persName key="Rainaldo de Abrucio, abate">abbas Raynaldus</persName>
          et fratres eius mediante limite comuni, a tertia parte tenet notarius
          <ref target="#N4wpvbwjo8" type="alpha" />
          Thandiano mediante limite comuni cum ruga, a quarta parte tenent heredes quondam domini
          <ref target="#Nsr1wemr8a" type="alpha" />
          <persName key="[...] de Madio">de Madio</persName>
          et si qui alii sunt confines. Item medietatem unius vinealis cum // (c. 121r) castaneis et malo contiguo dicti vineali, pro indiviso cum dicta venditrice, sitam in dicto tenimento in
          <placeName key="Ciciniello, località">contrata Cicinelli</placeName>
          , hiis finibus circumdatam: ab una parte tenent heredes quondam
          <persName key="Manfredo de Offiza">Manfredi de Offiza</persName>
          mediante limite comuni cum sepa; a duabus aliis partibus tenet
          <persName key="Bartolomeo de Auromundo (lo stesso che giudice annuale di Potenza?)">Bartholomeus de Automundo</persName>
          et si qui alii sunt confines. Has autem medietates predictarum terrarum et vinealis qualiter sunt prescriptis finibus circumdatas per designata latera, una cum omnibus iuribus, accessionibus et ingressionibus suis predicta
          <persName key="Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli">Ioanna</persName>
          venditrix eidem
          <persName key="Angelo de Diano, arciprete di S. Michele">presbitero Angelo, archipresbitero</persName>
          emptori vendidit et tradidit, ut dictum est, pro unciis quatuor et tharenis quindecim in car(lenis) argenteis, sexaginta per unciam unam quamlibet computatis ponderis generalis; quas quidem uncias quatuor et tarenos quindecim predicta
          <persName key="Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli">Ioanna</persName>
          fuit confexa et contenta se a dicto
          <persName key="Angelo de Diano, arciprete di S. Michele">presbitero Angelo, archipresbitero</persName>
          <placeName key="S. Michele di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3671306">Sancti Michaelis</placeName>
          emptore recepisse et habuisse nomine pretii supradicti, totum scilicet pretium venditionis ipsius, renuntians predicta venditrix exceptioni non numerate pecunie, non ponderati et electi argenti ac omni alii iuris et legum auxilio per quod possit dicta confexio seu venditio reccatiarii
          <ref target="#N9whfexsbo" type="alpha" />
          , legi resissorie que obvenit
          <ref target="#Nyzxhkd1ho" type="alpha" />
          deceptis ultra dimidiam iusti pretii ac subscriptus
          <ref target="#N1ewyrkpat" type="alpha" />
          tenor possit in aliquo minui vel infringi. Quapropter predicta venditrix dedit et tradidit tam eidem emptori quam heredibus suis liberam, plenariam et omnimodam potestatem tenendi, possidendi, vendendi, donandi, alienandi, permutandi necnon et quocumque modo voluerint alienandi medietatem partis sue terrarum pro indiviso, medietatem unius partium terre pro indiviso cum ea cum medietate nucum existentium // (c. 121v) in eadem et medietatem unius vinealis cum castaneis et malo contiguo dicti vineali, cum omnibus iuribus, accessionibus et ingressionibus suis, promictens insuper dicta venditrix per se suosque heredes eidem emptori, pro se suisque heredibus stipulanti, litem vel controversiam ipsi emptori suisque heredibus unquam tempore non inferre nec inferenti consentire, immo ipsas poxessiones venditas tam in proprietate quam in poxessione ab omni homine legitime defendere, autorizare et disbrigare et predictam venditionem, omnia et singula suprascripta et infrascripta perpetuo firma, rata habere et tenere et non contrafacere vel venire, per se, alium vel alios, aliqua causa vel ingenio, de iure vel de facto, in iudicio vel extra iudicium, sub pena dupli dicte pecunie quantitatis, medietate ipsius pene curie et reliqua medietate dicto emptori vel heredibus suis si secus inde fierit applicanda, me predicto notario puplico pro parte ipsius curie ac dicto emptori pro se suisque heredibus penam ipsam legitime et sollemniter stipulantibus; qua pena soluta vel non, supradicta omnia et singula in suo robore perdurent, ad hoc
          <persName key="Roberto de Pascali de Guido">Robertus de Pascali Guido</persName>
          de
          <placeName key="Pietragalla" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q52635">Petragalla</placeName>
          , vir ipsius venditricis predictis omnibus  presen 	ius
          <ref target="#N6m0lhlpmc" type="alpha" />
          in nos predictos iudicem, notarium et testes subscriptos, nos suos iudicem et notarium in hac parte non esse tanquam in suos cum [sciret ex certa] sua scientia, dicte venditioni consensit, ratificavit et acceptavit. Et ad maiorem cautelam predicta
          <persName key="Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli">Ioanna</persName>
          venditrix et
          <persName key="Roberto de Pascali de Guido">Robertus</persName>
          vir eius in manibus dicti emptoris ad sancta Dei evangelia corporaliter per eos libro tacto iuraverunt supradicta omnia et singula inperpetuum observare // (c. 122r) et quodlibet premissorum predicta
          <persName key="Giovanna figlia del fu Pietro de Lacupensuli">Ioanna</persName>
          facere ab omnibus observari; ceterum inter prefatos contrahentes convenit quod si in presenti instrumento aliqua iuris sollemnitas deficeret, quod emendari et refici valeat dictum instrumentum ad consilium cuiuslibet sapientis, si et quotiens eidem emptori vel heredibus suis fuerit oportunum, enim veritatis substantia non mutata.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nkor9neogh" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S qui, sotto</hi>
            Cumba, in docc. coevi Carruba
          </note>
          <note xml:id="Nx16patu3a" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Lacupensuli
          </note>
          <note xml:id="Ng52jkquao" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Lavancis
          </note>
          <note xml:id="Ni1tu3bmj8" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Auromundo
            <hi rend="italic">(da docc. coevi)</hi>
          </note>
          <note xml:id="Nypzdje2je" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per?</hi>
            Cantu
          </note>
          <note xml:id="N4wpvbwjo8" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S, lacuna</hi>
          </note>
          <note xml:id="Nsr1wemr8a" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S</hi>
          </note>
          <note xml:id="N9whfexsbo" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            retractari
          </note>
          <note xml:id="Nyzxhkd1ho" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            subvenit
          </note>
          <note xml:id="N1ewyrkpat" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            huius scripti
          </note>
          <note xml:id="N6m0lhlpmc" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            consentiens primo
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Et taliter ego idem
          <persName key="Angelo de Bono Pari, pubblico notaio di Potenza">Angelus de Bonopari</persName>
          puplicus
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          notarius hoc presens puplicum instrumentum venditionis de mandato contrahentium predictorum scripsi, quia predictis omnibus rogatus interfui et meo solito signo signavi.Quod autem superius in septima linea ubi legitur «Petri» abrasum et emendatum est per manus mei qui supra notarii non vitio, sed errore, unde pro autentico habeatur, unde ut supra. (SN) 
  Ego
          <persName key="Gerardo de Carruba (?), giudice annuale di Potenza">
            Girardus de Cumba
            <ref target="#Ngdt1efgid" type="alpha" />
          </persName>
          iudex civitatis
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          qui supra 
  Ego
          <persName key="Matteo de Stampis, miles, comestabulo di Potenza">
            Matheus de Stampis miles civitatis
            <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          </persName>
          conestabulus testis interfui 
  Ego
          <persName key="Rainaldo de Abrucio, abate">abbas Raynaldus de Aprutio</persName>
          interfui 
  Ego
          <persName key="Nicola Tarallo, prete">
            presbiter Nicolaus Terrallus
            <ref target="#Nz1r92muce" type="alpha" />
          </persName>
          interfui
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Ngdt1efgid" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S qui, sopra</hi>
            Camiba, in docc. coevi Carruba
          </note>
          <note xml:id="Nz1r92muce" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Tarallus
            <hi rend="italic">(da docc. coevi)</hi>
          </note>
        </span>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>