<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>25. Instrumentum transactionis et concordiae tra Ruggero Piscitello di Potenza, da una parte, e la sua ex nuora Cristiana</title>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 146r-147v, n. 51 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Ruggero Piscitello di Potenza, da una parte, e la sua ex nuora Cristiana, attualmente sposata a Giovanni de Sella, dall’altra, addivengono a una convenzione in seguito a un contenzioso sorto tra i due relativamente ad alcuni beni stabili, segnatamente: una casa in viatico di Porta de Amendola e la metà di due appezzamenti di terreno, posseduti pro indiviso con Andrea Piscitello e ubicati al Vallone del Sorbo e al Vallone del Lupo; tali beni sono pervenuti a Cristiana iure hereditatis in quanto appartenenti al fu Rogerino, nato dal di lei matrimonio con Riccardo Piscitello, figlio del predetto Ruggero, il quale ne rivendica l’eredità. L’accordo raggiunto tra le parti è il seguente: Cristiana cede la metà dei due appezzamenti di terreno sopra nominati, di cui riconosce all’ex suocero il pieno e libero possesso, mentre magister Ruggero rinuncia a qualsivoglia altro diritto rivendicabile sui beni oggetto di contesa. Per garantire quanto stabilito è fissata un’ammenda pari a quattro once.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1309-06-08</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 146r) Anno dominice incarnationis millesimo trecentesimo nono, regnante domino nostro
          <persName key="Roberto d'Angiò" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q290720">Roberto</persName>
          Dei gratia gloriosissimo
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Ierusalem</placeName>
          ac
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          rege,
          <placeName key="Puglia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1447">ducatus Apuleę</placeName>
          et
          <placeName key="Capua" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1280122">principatus Capue</placeName>
          ,
          <placeName key="Provenza, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2991382">Provincie</placeName>
          et
          <placeName key="Forcalquier" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q104431">Forcalquerii</placeName>
          ac
          <placeName key="Piemonte" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1216">Pedimontis</placeName>
          comite, regnorum eius anno primo feliciter amen, die octo ‹sic› mensis iunii, septime indictionis, apud
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentiam</placeName>
          .
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Giacomo de domino Guillielmo de David, giudice di Potenza">Iacobus de domino Guillemo de David iudex civitatis</persName>
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          ,
          <persName key="Bernardo de Comestabulo, pubblico notaio di Potenza">
            Bernardus de Connestabulo puplicus eiusdem civitatis
            <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
            notarius
          </persName>
          et testes subscripti licterati de eadem terra ad hoc specialiter vocati et rogati, presenti puplico scripto notumfacimus et testamur quod dum quedam lis seu controversia verteretur seu verti speraretur inter
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magistrum Rogerium Piscitella</persName>
          civem
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , ex parte una, et
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristianam</persName>
          mulierem, uxorem
          <persName key="Giovanni de Sella">Ioannis de Sella</persName>
          testoris, q(uondam) n[u]ru(m) ipsius magistri
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">Rogerii</persName>
          , civem eiusdem terre ex altera, de subscriptis bonis et rebus existentibus in eadem terra
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , in eius pertinentiis, videlicet: domo una in viatico
          <placeName key="Porta Amendola, Mendola">porte de Amendola</placeName>
          , ab uno latere cuius tenet
          <persName key="Giovanni de Offitio">Ioannes de Offitio</persName>
          mediante pariete et muro comunibus, a secundo latere tenet
          <persName key="Silvestro de Sartano">Silvester de Sartano</persName>
          mediante quintana comuni et siqui alii sunt confines; medietate duarum petiarum terrarum que tenet pro indiviso cum
          <persName key="Andrea Piscitella">Andrea Piscitella</persName>
          , una ipsarum petiarum terrarum est in contrata
          <placeName key="Vallone de Sorbo">Vallonis de Sorbo</placeName>
          , cuius hii sunt fines: ab uno latere tenet
          <placeName key="S. Giovanni, ospedale">hospitale Santi Ioannis</placeName>
          , a secundo latere tenet
          <persName key="Ilario de Bigio">Ylarius de Bigio</persName>
          et siqui alii sunt confines; et reliqua petia // (c. 146v) terrarum ipsarum est in contrata
          <placeName key="Vallone de Lupo">Vallonis de Lupo</placeName>
          , ab una parte cuius tenet
          <persName key="Giordano de Gaudiano">Iordanus de Gaudiano</persName>
          , a secunda parte tenet filia quondam
          <persName key="Riccardo de Santa[...]">
            Riccardi de Santa[..]
            <ref target="#Nnc5vc04s4" type="alpha" />
          </persName>
          et siqui alii sunt confines; ac quibusdam aliis suppellectilibus, axiamentis et regiminibus domus que fuerunt quondam
          <persName key="Riccardo, figlio di Ruggero de Piscitella">Riccardi</persName>
          filii dicti
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magistri Rogerii</persName>
          et successive quondam
          <persName key="Rogerino, figlio di Riccardo Piscitella">Rogerini</persName>
          filii quondam dicti
          <persName key="Riccardo, figlio di Ruggero de Piscitella">Riccardi</persName>
          et ipsius
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristiane</persName>
          , que dicta
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristiana</persName>
          tenebat et possidebat ratione successionis dicti quondam
          <persName key="Rogerino, figlio di Riccardo Piscitella">Rogerini</persName>
          filii sui, cui dicta
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristiana</persName>
          successit et succedere potuit et voluit ut proximior et heres legitima. Dictusque
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magister Rogerius</persName>
          asserebat bona ipsa ad se spectare alia iura allegatis satis adserentia iuri
          <ref target="#Ncwbddklyu" type="alpha" />
          ; domum
          <ref target="#Nsr2v1lgtp" type="alpha" />
          , comunibus amicis et consanguineis hinc inde se immiscentibus ad hanc transactionem, pactum et concordiam voluntarie et amicabiliter pervenerunt coram nobis predictis iudice, notario et testibus subscriptis, videlicet: quod dicta
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristiana</persName>
          mero iure Romano vivens, sicut ceteri homines et mulieres
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          ab antiquo vixerunt et vivunt sponte, nomine dicte transactionis, pacti et concordie dedit, tradidit et assignavit de eisdem bonis eidem
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magistro Rogerio</persName>
          , recipienti nomine dicte transactionis, pacti et concordie, predictas medietates dictarum duarum petiarum terrarum pro indiviso, dans et tradens dicta mulier eidem
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magistro Rogerio</persName>
          et eius heredibus liberam et plenariam potestatem tenendi, possidendi, vendendi, dandi, permutandi, necnon et quocumque modo voluerint alienandi medietatem predictam pro indiviso dictarum terrarum; et antedictus
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magister Rogerius</persName>
          non vi, metu, dolo, nec aliqua suasione ductus, sed sua bona gratuita et spontanea voluntate predicte
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristiane</persName>
          pro se et suis heredibus recipienti remisit, // (c. 147r) cessit et renuntiavit omni iuri et actioni quod et quam habebat, habet seu habere poterat ex quacumque causa in et super bonis predictis, quocumque nomine vel modo et nichilominus de non veniendo contra predicta vel predictarum aliquod. Itaque tactis Sanctis Evangeliis illis corporale prestitit iuramentum semper predicta omnia et singula perpetuo firma et rata habere, tenere et custodire, obligantes se sollemniter dicti contrahentes et eorum heredes ad penam quatuor unciarum curie
          <ref target="#Nl709sh80v" type="alpha" />
          ‹se› ullo unquam tempore ‹venire›  per se vel alios contra predictam transactionem, pactum et concordiam, in iudicio vel extra venire, de iure vel de facto, medietate dicte pene parti lese et reliqua medietate regali curie dictis partibus pro se et eorum heredibus et me prefato notario pro parte dicte curie stipulantibus, predictis omnibus ratis et firmis perpetuo permanentibus. Unde ad futuram memoriam et utriusque partis cautelam facta sunt exinde dua puplica consimilia instrumenta ad rogitum et requisitionem partium earundem per manus mei qui supra notarii, signo meo solito, subscriptione mei qui supra iudicis ac nostrum subscriptorum testium subscriptionibus roborata, quorum altero dicto
          <persName key="Ruggero Piscitella, magister">magistro Rogerio</persName>
          et reliquo dicte
          <persName key="Cristiana, moglie di Giovanni de Sella">Cristiane</persName>
          traditis.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nnc5vc04s4" type="alpha">
            <hi rend="italic">Macchia di inchiostro in S</hi>
          </note>
          <note xml:id="Ncwbddklyu" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S verosimilmente per</hi>
            aliis iuribus allegatis satis a scientia iuris
          </note>
          <note xml:id="Nsr2v1lgtp" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S verosimilmente per</hi>
            demum
          </note>
          <note xml:id="Nl709sh80v" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S verosimilmente per</hi>
            auri
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Quod scripsi ego idem
          <persName key="Bernardo de Comestabulo, pubblico notaio di Potenza">Bernardus de Connestabulo</persName>
          puplicus eius civitatis notarius quia predictis interfui et meo signo signavii. // (c. 147v) 
  Ego
          <persName key="Giacomo de domino Guillielmo de David, giudice di Potenza">Iacobus de domino Guillemo de David</persName>
          regius iudex
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          qui supra 
  Ego
          <persName key="Nicola de Lacupensuli">Nicolaus de Lacupensuli</persName>
          testis sum 
  Ego
          <persName key="Marco de Bigio">Marcus de Bigio</persName>
          interfui 
  Ego
          <persName key="Coronato Strambo">Coronatus Strambus</persName>
          interfui
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>