<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>18. Instrumentum venditionis di Perrone de Ageno in favore di Giacomo de Pervigno</title>
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 412r-412v, n. 123 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Perrone de Ageno, cittadino e abitante di Potenza, vende a Giacomo de Pervigno, della stessa città, un appezzamento di terreno sito a Potenza in contrada fluminis R[efri]di ‹?›, al prezzo di quattro once d’oro.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy">
              <p>Il documento si presenta molto lacunoso per via della caduta di pezzi di carta in corrispondenza della fascia mediana, per consunzione.</p>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1292-03-13</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 412r) Anno dominice incarnationis milesimo ducentesimo nonagesimo secundo, regnante domino nostro
          <persName key="Carlo II d'Angiò" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q314331">Carolo</persName>
          secundo Dei gratia gloriosissimo rege
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Ierusalem</placeName>
          ,
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          ,
          <placeName key="Puglia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1447">ducatus Apulie</placeName>
          ,
          <placeName key="Capua" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1280122">principatus Capue</placeName>
          ,
          <placeName key="Angiò, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q107426">
            Andragravie
            <ref target="#Ndcmcc62cq" type="alpha" />
          </placeName>
          ,
          <placeName key="Provenza, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2991382">Provincie</placeName>
          et
          <placeName key="Forcalquier" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q104431">
            Forcalcolqui
            <ref target="#Nil21994xv" type="alpha" />
          </placeName>
          omnium regnorum quod
          <ref target="#Nr87y8khov" type="alpha" />
          anno oc(tav)o feliciter amen, mensis martii tertiodecimo eiusdem, quinte indicionis.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Ndcmcc62cq" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Andegavie
          </note>
          <note xml:id="Nil21994xv" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Forcalquerii
          </note>
          <note xml:id="Nr87y8khov" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per ?</hi>
            suorum regnorum vero
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          In presentia
          <persName key="Oberto de Acatreno, regio giudice di Potenza">
            Oberti de Ancarano
            <ref target="#N034ciwxqr" type="alpha" />
          </persName>
          regii iudicis
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          et subscriptorum ‹testium›, ego
          <persName key="Paronus ovvero Perronus de Ageno">
            Paronus
            <ref target="#Nzi0e6syvc" type="alpha" />
            de Ageno
          </persName>
          , civis et habitator
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , vendo ac traddo tibi
          <persName key="Giacomo de Pervigno">Iacobo de Pervigno</persName>
          civi e[t] ha[bi]tatori dicte terre, petiam  unam terrarum sitam [i]n territorio
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , in contrata
          <placeName key="Rifreddo, torrente">
            fluminis R[efri]di
            <ref target="#N7y75aq5qi" type="alpha" />
          </placeName>
          , circumdatam hiis finibus: dicte terre in capite videlicet est foresta [me]diante via publica et subsequenter tenet
          <persName key="Ruggero de [...]">Rogerius de [.........]</persName>
          et
          <persName key="Costanza Alura[..]">Constantia Alura[..]</persName>
          mediante vallone comuni Ioa[....]  [....]minicum dicta Ogea,
          <persName key="Pasca">Pasca</persName>
          mulier uxor quondam [....................................] est filium
          <persName key="Domenico Refundi">Dominici Refundi</persName>
          , item [.........] dictus
          <persName key="Paronus ovvero Perronus de Ageno">Paronus de Ageno</persName>
          una cum [..........] Ioculano mediante [.....]no comuni cum via publica; item tenent
          <placeName key="S. Spirito, chiesa">ecclesia [Sancti] Spiritus</placeName>
          ,
          <persName key="Michele Stampa">Micaelis Stampa</persName>
          et heredes quondam
          <persName key="Pietro Giovanni">Petri Ioa[nni ....]</persName>
          domina
          <persName key="Cristiana de Ballio">Cristiana de Ballio</persName>
          , nec non et ionedio ‹sic› ipsius terre est pet[ium] al[ium] unius terre quam tenent filii quondam
          <persName key="Giulaino de Bello">Iuliani de Bello</persName>
          . Hanc autem petiam terre qualiter est prescripta ‹sic› finibus circumdatam per designata latera quatuor, una cum omnibus accessibus et ingressibus suis tibi dicto
          <persName key="Giacomo de Pervigno">Iacobo</persName>
          vendo et trado, ut dictum est; pro qua recepi a te nomine precii uncias auri quatuor, totum videlicet precium ipsius venditionis, quapropter do ac traddo tam tibi quam tuis heredibus liberam // (c. 412v) et omnimodam potestatem tenendi, possidendi, vendendi, donandi, permutandi nec non quocumque modo volueritis alienandi predictam petiam terre; insuper repromitto tibi et tuis heredibus eam defendere et guarentire contra omnes homines qui te vel tuos heredes de predicta petia terre molestare vel inquietare tentaverint more iudiciorum. Et si ego prefactus
          <persName key="Paronus ovvero Perronus de Ageno">Paronus de Ageno</persName>
          vel mei heredes vel aliquis per me vel per meos heredes contra te [vel] tuos heredes de predicta petia terre aliquo temp[ore] veniente
          <ref target="#Nbo2uyj6ct" type="alpha" />
          vel ipsam vobis deinceps calumniati fu[eri]mus seu per quamlibet ‹sic› in contrarium
          <ref target="#N9oe8hur1j" type="alpha" />
          ipsam a vobis repere vel subtrahere q[uesie]rimus aut eam eis defendere et guarentire ab o[mn]ibus hominibus, ut supradictum est, nolerimus mo[re iudi]ciorum debemus componere viginti [.............   nomi]ne pene, medietatem vobis vel vestris heredi[bus e]t alteram medietatem regali curie. Tum predicta ven[diti]one nihilominus perpetuo permanere
          <ref target="#Nhvuflxf7b" type="alpha" />
          iuxta guara[...]
          <ref target="#Nfbxqum8tx" type="alpha" />
          tibi dedi et fideiussorem do et evictorem tibi [......]ne
          <ref target="#N8q2wqgz83" type="alpha" />
          ipsum.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="N034ciwxqr" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S qui, in docc. coevi</hi>
            Acatreno
          </note>
          <note xml:id="Nzi0e6syvc" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S qui e nel regesto, sotto</hi>
            Perronus
          </note>
          <note xml:id="N7y75aq5qi" type="alpha">
            <hi rend="italic">Nel regesto</hi>
            Lofundi;
            <hi rend="italic">il lemma si trova su una lacuna; sono visibili chiaramente la R, parte della E ovvero della O (seconda lettera), la parte superiore di una F e la sillaba DI finale</hi>
          </note>
          <note xml:id="Nbo2uyj6ct" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            venerimus
          </note>
          <note xml:id="N9oe8hur1j" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            quodlibet ingenium
          </note>
          <note xml:id="Nhvuflxf7b" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            permanente
          </note>
          <note xml:id="Nfbxqum8tx" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            guadiam
          </note>
          <note xml:id="N8q2wqgz83" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per ?</hi>
            posui me
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Et taliter ego
          <persName key="Giovanni de Gunnella, pubblico notaio di Potenza">Iohannes de Gunella</persName>
          publicus
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          notarius de mandato contrahentium pre[d]ictorum hoc instrumentum venditionis scripsi quia interfui et meo signo signavi. 
  Qui
          <persName key="Oberto de Acatreno, regio giudice di Potenza">Obertus</persName>
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          iudex 
  Ego
          <persName key="Giovanni de Rainonum">Ioannes de Rainonum ‹sic›</persName>
          interfui 
  Ego
          <persName key="Ruggero Speciale de Scalea">Rogerius de Spetial(e) de Scal(ea)</persName>
          interfui 
  Ego
          <persName key="Giovanni Nicola de Maribella">Ioannes Nicolaus de Maribella</persName>
          interfui
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>