<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>166. Instrumentum permutationis tra Francesco de Tramutula e i procuratori del capitolo della chiesa cattedrale di S. Gerardo</title>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 357v-362r, n. 110 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition">Originale: Napoli, Biblioteca della Società Napoletana di Storia Patria, Diplomatico, Pergamene del Fondo Fusco, (25-Potenza), segn. 10 BB II n. 1 [A].</bibl>
          <bibl type="bibliography">Pedìo, Cod. e cart. Potentino, p. 353.</bibl>
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Lorenzo Pergola e Arofino de Satriano di Potenza, presbiteri e procuratori eletti dal capitolo della chiesa cattedrale di S. Gerardo di Potenza, da una parte, e Francesco de Tramutula di Potenza, frate del terzo  Ordine di san Francesco, dall’altra, affermano di aver concluso circa tre mesi addietro, tra di loro, una permuta ovvero un cambio di terre e di voler redigere un documento in merito, per la propria cautela; dichiarano quindi che i predetti procuratori della chiesa di S. Gerardo di Potenza hanno ceduto a Francesco de Tramutula una parte di terre della suddetta chiesa, site e posite nel tenimento della città di Potenza, propriamente nei pressi di Pascum picculum, ricevendo in cambio dal predetto Francesco due appezzamenti di terreno, siti anch’essi nel tenimento di Potenza, nelle pertinenze di Robisco ‹ovvero Rivisco›, propriamente dove si dice le Braide de Robisco; contestualmente il predetto Francesco, riconoscendo che il valore delle terre da lui cedute a titolo di permuta ai procuratori della chiesa di S. Gerardo è maggiore rispetto a quanto ricevuto, seduta stante dona tale surplus alla chiesa di S. Gerardo di Potenza. Le parti stabiliscono, qualora una delle due violi il presente contratto di permuta, una pena pari a dieci once d’oro.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1487-12-15</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 357v) In nomine domini nostri Iesu Christi amen. Anno a nativitate ipsius millesimo quatricentesimo octuagesimo septimo, regnante inclito et serenissimo domino nostro domino
          <persName key="Ferdinando I di Napoli" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q437838">Ferdinando</persName>
          Dei gratia rege
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          ,
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Hierusalem</placeName>
          et
          <placeName key="Ungheria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q28">Hungarie</placeName>
          , regnorum vero eius anno tricesimo feliciter amen, die quintodecimo decembris, sexte indictionis,
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          et proprie in ecclesia cathedrali
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">Sancti Gerardi</placeName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          predicta.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Freda de Palermo, giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia">Freda de Palermo</persName>
          de civitate
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          eiusdem in toto
          <placeName key="Regno di Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q188586">regno Sicilie</placeName>
          regia authoritate ad contractus iudex,
          <persName key="Roberto Contardo, pubblico notaio regio per tutto il regno di Sicilia">
            Robertus Contardi
            <ref target="#Ni4vym4o39" type="alpha" />
          </persName>
          a
          <placeName key="Tito" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q52683">Tito</placeName>
          publicus ubilibet per totum idem regnum eadem regia authoritate notarius et testes subscripti ad hoc specialiter vocati et rogati, presenti scripto publico per imitationis
          <ref target="#Nz1yxbcw9m" type="alpha" />
          instrumento fatemur, notumfacimus et testamur quod eodem die coram nobis, in nostri presentia presentialiter
          <ref target="#Ntndyyr59m" type="alpha" />
          et particulariter
          <ref target="#N7ket7qyxh" type="alpha" />
          constitutis venerabili domno
          <persName key="Lorenzo Pergola, procuratore della cattedrale di Potenza">Laurentio Pergule</persName>
          et domno
          <persName key="Arofino de Satriano, procuratore della cattedrale di Potenza">Arofino de Satriano</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          , presbiteris et procuratoribus constitutis
          <ref target="#Nbigysc9it" type="alpha" />
          dicte ecclesie et electis per capitulum eiusdem ecclesie, cum consensu venerabilium donni
          <persName key="Stefano Pergola, arcidiacono e vicario">Stephani Pergule</persName>
          , archidiaconi et vicarii Potentini, donni
          <persName key="Gerardo de Dionisio, canonico">Gerardi de Dionisio</persName>
          , donni
          <persName key="Paolo de Sacco, canonico">Pauli de Sacco</persName>
          , donni
          <persName key="Bartolo de Lauro, canonico">
            Zactholi
            <ref target="#Nnhd1fx5u8" type="alpha" />
            de Lauro
          </persName>
          , donni
          <persName key="Gerardo de Cannillo, canonico">Gerardi de Cannillo</persName>
          , donni
          <persName key="Pietro de Roto">Petri de Roto</persName>
          , donni
          <persName key="Leonardo de Vineola">
            Lonardi
            <ref target="#Nypcmeuz0o" type="alpha" />
            de Vineola
          </persName>
          et donni
          <persName key="Antonello de Surdo, canonico">Antonelli de Surdo</persName>
          , canonicorum eiusdem ecclesie, Potentinorum, pro maiori et saniori parte presentium, consentientium unanimiter et pari voto atque ipsorum nomine
          <ref target="#Nsoqdhv8q3" type="alpha" />
          discrepante, acceptantium et auctoritatem dantium eisdem procuratoribus agentibus procuratorio nomine et pro parte dicte ecclesie et capituli eiusdem, in choro ecclesie ipsius ad sonum campanelle, et
          <ref target="#Nc05rzdqmc" type="alpha" />
          moris et iuris ‹est› capitulariter propterea congregatorum archidiaconi et vicarii et canonicorum predictorum, parte // (c. 358r) ex una, et
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco de Tramutula</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          eadem similiter agente pro se et suis heredibus et successoribus ad infrascripta omnia et singula, parte ex altera, dicti quidem procuratores nomine quo supra, authoritate et consensu quibus supra, atque
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscus</persName>
          ipse, frater tercii Ordinis
          <persName key="Francesco d’Assisi " ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q676555">sancti Francisci</persName>
          , consentientes in nos prefactos ‹sic› iudicem et notarium ut in suos cum scirent ex certa scientia ipsorum nos suos non esse, sed nostram imeditionem
          <ref target="#Nfno9q6xr7" type="alpha" />
          in se sponte et voluntarie prorogantes ipsi imeditionem
          <ref target="#Nie9he670j" type="alpha" />
          me
          <ref target="#Nqv4ljj65b" type="alpha" />
          se in hac parte submiserunt et asseruerunt coram n[obis] eisdem quod iam sunt elabsi menses tres vel circa quod dicte ecclesie presbiteri et
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscus</persName>
          predictus deven[erunt] ad infrascriptam permutationem et cambium, videlicet quod predicti presbiteri permu[ta]verunt et assignaverunt eidem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          presenti et recipienti unam partem terre eiusdem ecclesie, site et posite in tenimento civitatis eiusdem, et proprie prope
          <placeName key="Pascum picculum, località">Pascum picculum</placeName>
          , confinatam ut dixerunt a superiori parte iuxta viam publicam, ab inferiori parte iuxta aliam partem ipsius terre quam tenet dictus domnus
          <persName key="Bartolo de Lauro, canonico">Bartholus</persName>
          ad censum ab eadem ecclesia, sulco comuni mediante, ab uno latere iuxta vineam
          <persName key="Antonio de Colotto">
            Antonii de Conorto
            <ref target="#Nh2tqd1axq" type="alpha" />
          </persName>
          , sepe mediante, et ab alio latere iuxta dictum
          <placeName key="Pascum picculum, località">Pascum picculum</placeName>
          et alios si qui sunt confines; et
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscus</persName>
          ipse permutavit et assignavit dictis presbiteris et ecclesie duo petia terrarum sitarum in eodem tenimento
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          predicto et proprie in pertinentiis
          <placeName key="Rivisco">
            Robisti
            <ref target="#Nc3we2vh4g" type="alpha" />
          </placeName>
          , ubi dicitur le
          <placeName key="Braide de Robisco (ovvero Rivisco)">
            Brardes
            <ref target="#Nfdvo2mwjh" type="alpha" />
            de Robisto
          </placeName>
          , confinatum unum pecium terrarum ipsarum a superiori parte iuxta viam publicam iure
          <ref target="#N76sy3vt6h" type="alpha" />
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          ad
          <placeName key="Pietragalla" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q52635">
            Petiam
            <ref target="#Nch3g27dyb" type="alpha" />
            Gallam
          </placeName>
          , ab inferiori parte iuxta terras
          <placeName key="Ss. Trinità di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q17624796">ecclesie Trinitatis</placeName>
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , limite mediante, ab uno latere, ab alio latere iuxta
          <placeName key="Fonte de Occhiana, vallone">vallonum Fontis  de Occhiana</placeName>
          // (c. 358v) et terram dotalem
          <persName key="Luciano de Talucio">
            Lucam de Colucio
            <ref target="#Nusjpqfdj2" type="alpha" />
          </persName>
          . Aliud vero terrarum petium est confinatum, ut dixit, iuxta viam publicam predictam a superiori parte, ab inferiori parte iuxta etiam terras eiusdem
          <placeName key="Ss. Trinità di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q17624796">ecclesie Trinitatis</placeName>
          , limite mediante, et ab uno latere et etiam ab alio latere iuxta terras quoque dicte
          <placeName key="Ss. Trinità di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q17624796">ecclesie Trinitatis</placeName>
          et alios confines, si qui sunt. Et quia de permutatione ipsa et assignatione, ut supra factis, partes ipse, nominibus quibus supra, nullum pro cautela publicum confici fecerant documentum, idcirco prenominati quo supra  nomine procuratores, autoritate et consensu quibus supra, coram nobis eisdem non vi, dolo malo, metu ad id inducti aut s[u]asionibus
          <ref target="#Ne0745e5y0" type="alpha" />
          [m]oti vel aliter moventi
          <ref target="#N0ysmkbu4s" type="alpha" />
          , ut dixerunt, sed sua pura, mera, pura, gratuita et spontanea voluntate presentes ex nunc et prout ex tunc et ex tunc prout ex nunc permutaverunt et titulo permutationis et cambii traddiderunt et per fustem deducunt
          <ref target="#Nw1fsiovct" type="alpha" />
          et assignaverunt iure proprio, ut supra, nomine et inperpetuum predicto
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          ibidem presenti, recipienti et stipulanti pro se, suis heredibus et successoribus ab eisdem quo supra nomine procuratoribus predictam partem terre dicte ecclesie, ut supra, suis loco et finibus designatam, et vice versa dictus
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscus</persName>
          coram nobis eisdem presens non vi, dolo malo, metu ad id inductus nec aliquibus suasionibus circumventus, sed sua pura, mera, libera, gratuita et spontanea voluntate, ex nunc prout ex tunc et ex tunc prout ex nunc, permutavit et eiusdem permutationis titulo et nomine traddidit et per fustem dedit et assignavit iure proprio et inperpetuum eisdem, quo supra // (c. 359r) nomine, procuratoribus presentibus, authoritate et consensu quibus supra recipientibus ab eodem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          et stipulantibus pro dicta ecclesia et capitulo eiusdem, supradicta duo petia terrarum suarum, suis loco et finibus ut supra designata; francham et francha dictam partem terre ab eisdem, nomine quo supra,  procuratoribus permutatam dicto
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          et dicta duo petia terrarum eisdem, quo supra nomine, procuratoribus ab eodem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          permutata, liberam et exemptam ac libera et exempta ab omni onere servitutis, redditus, servari
          <ref target="#Nyzz98pgto" type="alpha" />
          sive census, sine submissione et subiectione quibuscumque cum omnibus earundem terrarum permutatarum  hinc inde iuribus, proprietatibus, ‹actionibus, rat›ionibus, introitibus, exitibus et pertinentii[s] omnibus ad ipsas terras, ut supra, permutatas spectantibus et pertinentibus quovis modo et cu[m] integro statu earum prout consistunt et consistere consueverunt, ad habendum supradictos quo supra nomine procuratores et dictam ecclesiam atque capitulum ‹predictum› predicta ‹duo petia terrarum› dicti
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisci</persName>
          sibi ipsis, ut supra, permutata et assignata et supradictum
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscum</persName>
          suosque heredes et successores dictam partem terre ‹predicte› ecclesie sibi ipsi ut supra permutatam et assignatam, cum earum introitibus, exitibus, iuribus, ‹actionibus, rationibus› et pertinentiis omnibus et aliis supradictis ita francas, ut premictitur, ‹ad habendum›, possidendum, vendendum, alienandum, donandum, legandum, utifruendum, faciendum et disponendum ‹de eis et› in eis quicquid cuilibet ipsarum partium permutantium videlicet ipsis quo supra nomine procuratoribus [...] in eadem ecclesia de terris ipsis sibi permutatis et datis ut supra et ipsi
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">‹Francisco›</persName>
          et successoribus de // (c. 359v) dicta parte terre sibi permutata ut supra deinceps placuerit et melius visum erit agendum ‹tamquam de re› sua propria atque causa tamquam veri domini et patroni, nomine quo supra et verus dominus [...] prefati quo supra nomine procuratores authoritate ac consensu predictorum [...] capituli et successorum eorum in dicta ecclesia [rese]rvarent nec quomodolibet reservaverunt in predicta parte terre ut supra ‹permutata cum› dicto
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          ; et predictus
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscus</persName>
          in et super dictis duobus petiis terrarum [...] quo supra nomine procuratoribus permutatarum et assignatarum similiter [...] et successorum nil retinuit nec quomodolibet reservavit ac earum iuribus, rationibus et pertinentiis omnibus aliisque supradictis [...] terrarum per eundem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscum</persName>
          eisdem, quo supra nomine, procuratoribus permutata et data [...] procuratorum dicte ecclesie et capituli atque in eadem ecclesia [...] supradicta pars terre eidem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          ab eisdem, quo supra nomine, procuratoribus permutata et data in ipsius
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisci</persName>
          suorumque heredum et successorum  ‹a predicto› ‹die› in antea transeant dominium, potestatem et propriam authoritatem. Preterea [...] ‹coram› nobis eisdem asseruerunt quod predicta duo petia terrarum pertinentiarum
          <ref target="#Nq1xdx6ygm" type="alpha" />
          ut supra permutata et data eidem ecclesie et dictis procuratoribus, nomine quo supra, sunt maioris pretii et valoris dicta parte [...] quo supra nomine procuratores permutata et data eidem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisco</persName>
          et propterea sciens
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">‹Franciscus›</persName>
          // (c. 360r) ex certa scientia sua quod sunt maioris pretii et valoris, illud maius pretium et valorem
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscus</persName>
          ipse sponte et voluntarie propter sui animi liberalitatem et propter melio]ationem [...] dicte ecclesie eidem ecclesie et eisdem quo supra nomine procuratoribus donavit et donationis titulo inrevocabiliter inter vivos dedit, tradidit et per fustem assignavit ad habendum, tenendum et alia faciendum ut supra; et promiserunt sibi ad invicem partes ipse, una alteri et altera alteri presenti, recipienti et stipulanti ut supra solemniter et legitime, rem a se permutatam et datam alterius nomine possidere donec possessionem rei sibi permutate quelibet ipsarum partium apprehenderit corporaliter quam intrandi et de cetero retinendi authoritate sua propria, una alteri et altera alteri licentiam et potestatem concessit, etiam sine licentia iudicis et decreto pretoris; promittentes etiam ambe partes, authoritate et consensu quibus supra, una alteri et altera alteri presenti, recipienti et stipulanti ut supra, per stipulationem legitimam et solemnem, dictas res ut supra a se ipsis permutatas et datas invicem ac ipsam permutationem et donationem ac omnia et singula in presenti instrumento contenta legitime defendere, antestare, disbrigare, excalumniare, authorizare et servarerunt
          <ref target="#Ngpt34fdob" type="alpha" />
          ac de evitione teneri // (c. 360v) ab omnibus ‹hominibus et personis, universitate, dominis seu collegio et ab omni persona volenti contravenire et super et de rebus ipsis ut supra permutatis et datis invicem et donatione iamdicta ac omnibus in presenti instrumento contentis, litem, controversiam vel questionem aliquam ullo umquam tempore non inferre, nec inferenti consentire, assistere vel› assentire, sed ipsam permutationem et cambium atque donationem ac omnia et singula suprascripta et infrascripta ratam, gratam et firmam ac rata, grata et firma habere, tenere perpetuo eaque actendere et implere
          <ref target="#Nnqollg22o" type="alpha" />
          et inviolabiliter observare semper et omni futuro tempore et nunquam contrafacere, dicere, allegare et opponere vel venire per se ipsos, quo supra nomine, procuratores, capitulum et successores eorum in eadem ecclesia et per se ipsum
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Franciscum</persName>
          , heredes et successores suos aut alium vel alios ipsarum partium nomine et parte quovis modo, in iudicio vel extra iudicium, de iure vel de fatto, aliqua occasione, modo, cum
          <ref target="#Namziqm7zj" type="alpha" />
          , ingenio seu trattatu, sub obligatione earumdem ipsarum partium autoritate, consensu quibus supra dicte ecclesie, capituli et successorum eorum in eadem ac hominum
          <ref target="#Nevamd48go" type="alpha" />
          et successorum suorum et bonorum dominium
          <ref target="#N4ja0z42o3" type="alpha" />
          dicte ecclesie et dicti
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisci</persName>
          eiusque heredum et successorum mobilium et stabilium seseque moven(tium), presentium et futurorum ubicumque existentium et de cetero extitutorum et aliorum cuiuscumque vocabuli appellatione distintorum ac etiam eorum que in generali obligatione non veniunt sine speciali verborum expressione et quod etiam ad ignorata extendentur et ad penam unciarum decem auri, medietate videlicet ipsius pene si eam committi contingat apostolice, marchionali
          <ref target="#Nbqhefchbs" type="alpha" />
          , episcopali, regie aut alteri cuicumque curie ubi exinde legitime reclamatio facta fuerit vel querela et altera medietate pene eiusdem alteri ipsarum partium observanti et non contravenienti et ipsorum successoribus in eadem ecclesia ac ipsius
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisci</persName>
          heredum et successorum observantis et non contravenientis integre persolvenda, totiens quotiens fuerit exinde quomodolibet contraventum, me predicto notario tamquam persona // (c. 361r) publica pro parte ditte curie et dictis partibus invicem una ab altera et altera ab altera presentibus et stipulantibus, ut supra, penam ipsam stipulantibus; qua pena commissa vel non commissa, soluta vel non soluta, exapta vel non exapta aut gratiose remissa, presens nihilominus instrumemtum cum omnibus in eo contentis in suo semper robore et efficacia perseveret, rato manente pacto cum refectione et integra restititione omnium et singulorum damnorum interesse et expensarum litis et extra litem que fierent propterea quoquomodo, de quibus stari et credi debeat assertioni cum iuramento tantum alterius ipsarum partium observantis et non contravenien/tis ipsiusque successorum ac ipsius heredum et successorum, nulla alia probatione quesita, ita quod reduci non possit ad arbitrium boni viri nec exinde quomodolibet appellari aut aliter reclamari; et renunciaverunt dicte partes, autoritate et consensu quibus supra, per se et suos successores in eadem ecclesia et per se et suosque heredes et successores una alteri et altera alteri presenti, recipienti et stipulanti, ut supra, ex certa sua scientia, voluntarie et expresse, excepcioni doli mali, vis, metus et in fattum, presentis non sic celebrati contrattus, exceptioni deceptionis et fraudis reique predicto modo non geste seu aliter habite quam ut superius et inferius contractum
          <ref target="#N0j7jyucsa" type="alpha" />
          et est expressum, exceptioni dicte permutationis et cambii dicteque donationis non factarum modo premisso ut superius continetur, privilegio fori scripto et non // (c. 361v) scripto, beneficio restitutionis in integrum, conditioni indebite ob causam et sine causa, litteris, cedulis, moratoriis, privilegiis et rescriptis impetratis vel impetrandis, ipsisque impetratis, promiserunt partes ipse non uti nec ipsorum vigore aliqualiter se iuvare, etiam si procederent proprio motu quorumcumque dominorum spiritualium vel temporalium, usibus, consuetudinibus, constitutionibus et capitulis quibuscumque in contrarium adversantibus quoquomodo et omnibus aliis auxiliis omnium iure ‹sic› atque legum, tam in corpore iuris canonici quam civilis sistentium et in favorem ecclesiarum ecclesiasticarumque personarum introductorum et introductarum, iuri prohibenti penam in contractibus apponi appositamque exigi et exposci debere, iuri dicenti generalem renuntiationem non valere et iuri quo cavetur quod dicto iuri renuntiari ‹non› possit, quibus vel ipsorum aliquo suffragantibus dicta permutatio et cambium atque donatio predicta predictaque omnia atque infrascripta seu scripti huius tenor possent in aliquo minui vel infringi; certiorate prius, ut dixerunt, dicte partes per iuris peritum de iuribus, legibus, ipsis auxiliis, beneficiis et effectibus earumdem quam renuntiarent eisdem. Pro quibus omnibus et eorum singulis firmiter attendendis, adimplendis et inviolabiliter observandis quodque predicta omnia et eorum singula vera sunt et in nullo umquam vacillent, predicte partes, authoritate et consensu quibus supra, una alteri et altera alteri presenti, recipienti et stipulanti ut supra coram nobis eisdem tattis litteris iuraverunt et corporale iuramentum prestiterunt; et fuit actum inter partes ipsas pro cautela alterius earumdem observantis et non contravenientis quod, si qua in presenti instrumento iuris vel facti clausula aut solemnitas deficeret, tacite et // (c. 362r) expresse intelligatur in eo vel forte perderetur seu aliquis actus minus utilis et necessarius appareret, totiens ad consilium sapientis eligendi per alteram ipsarum partium observantem predicta et non contravenientem, semel, bis et pluries quotiens opus erit corrigi possit, refici et emendari, suppleri et minui omnes et singulas clausulas utiles et necessarias atque oportunas, veritatis et facti substantia non mutata, parte vocata vel non vocata que tangitur in adversum, presente vel absente, sciente vel ignorante, volente vel contradicente aut una ipsarum presenti altera vera absente, super quibus partes ipse, authoritate et consensu quibus supra, expresse renuntiaverunt iam
          <ref target="#Nv0cgpk3oz" type="alpha" />
          dicenti in refectionem instrumentorum partem qua ledi posset vocari debere. Et voluerunt partes ipse quod de predictis possint fieri duo puplica consimilia instrumenta, unum ad cauthelam prefatorum procuratorum, nomine quo supra, dicte ecclesie, capituli et successorum ipsorum in eadem et aliud ad cautelam dicti
          <persName key="Francesco de Tramutula, frate del terzo ordine di san Francesco">Francisci</persName>
          , eius heredum et successorum. Hoc autem factum est ad instantiam et cautelam dictorum quo supra nomine procuratorum dicte ecclesie, capituli et ipsorum successorum in eadem, unde ad futuram rei memoriam et dictarum partium preces ac alterius cuiuslibet earumdem cauthelam atque omnium quorum et cuius inde interest et interesse poterit in futurum certitudinem, factum est exinde de premissis hoc presens publicum instrumentum per manus mei predicti notarii, signo meo solito signatum, mei cuius supra iudicis et nostrum subscriptorum testium et subscriptionibus roboratum.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Ni4vym4o39" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Contardus
          </note>
          <note xml:id="Nz1yxbcw9m" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            permutationis
          </note>
          <note xml:id="Ntndyyr59m" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            presentibus
          </note>
          <note xml:id="N7ket7qyxh" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            personaliter
          </note>
          <note xml:id="Nbigysc9it" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            in presenti contractu
          </note>
          <note xml:id="Nnhd1fx5u8" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Bartholi
          </note>
          <note xml:id="Nypcmeuz0o" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Leonardi
          </note>
          <note xml:id="Nsoqdhv8q3" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            nemine
          </note>
          <note xml:id="Nc05rzdqmc" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            ut
          </note>
          <note xml:id="Nfno9q6xr7" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            iurisdictionem
          </note>
          <note xml:id="Nie9he670j" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            iurisdictioni
          </note>
          <note xml:id="Nqv4ljj65b" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            nostre
          </note>
          <note xml:id="Nh2tqd1axq" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Colocto
          </note>
          <note xml:id="Nc3we2vh4g" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Robisci
          </note>
          <note xml:id="Nfdvo2mwjh" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Braide
          </note>
          <note xml:id="N76sy3vt6h" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            qua itur
          </note>
          <note xml:id="Nch3g27dyb" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Petram
          </note>
          <note xml:id="Nusjpqfdj2" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            &gt;Luciani de Talucio
          </note>
          <note xml:id="N0ysmkbu4s" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            circumventi
          </note>
          <note xml:id="Ne0745e5y0" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            suasione
          </note>
          <note xml:id="Nw1fsiovct" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            dederunt
          </note>
          <note xml:id="Nyzz98pgto" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            servicii
          </note>
          <note xml:id="Nq1xdx6ygm" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            per eundem
          </note>
          <note xml:id="Ngpt34fdob" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            guarentire
          </note>
          <note xml:id="Nnqollg22o" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            adimplere
          </note>
          <note xml:id="Namziqm7zj" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            causa
          </note>
          <note xml:id="Nevamd48go" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            heredum
          </note>
          <note xml:id="N4ja0z42o3" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            omnium
          </note>
          <note xml:id="Nbqhefchbs" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            archiepiscopali
          </note>
          <note xml:id="N0j7jyucsa" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            continetur
          </note>
          <note xml:id="Nv0cgpk3oz" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            iuri
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Quod scribsi ego idem
          <persName key="Roberto Contardo, pubblico notaio regio per tutto il regno di Sicilia">Robertus</persName>
          publicus ut supra notarius qui premissis omnibus vocatus et rogatus interfui ipsumque meo signo consueto signavi.
  † Ego qui supra
          <persName key="Freda de Palermo, giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia">Freda de Palermo</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          regius ad contractus iudex interfui et me subscrisse ‹sic› et signo meo solito signavi 
  Ego
          <persName key="Marco Antonio Cappello">Marcus Antonius Cappellus</persName>
          Potentinus testis
          <ref target="#Nqthjbdq99" type="alpha" />
          Ego
          <persName key="Lamberto de Missanello">Lambertus de Missanello</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          testis interfui
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nqthjbdq99" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            testatur
          </note>
        </span>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>