<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>148. Instrumentum  assignationis di Gaspare e Baldassarre de Aprucio in favore della chiesa cattedrale di S. Gerardo</title>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 417r-419v, n. 125 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition">Originale: Napoli, Biblioteca della Società Napoletana di Storia Patria, Diplomatico, Pergamene del Fondo Fusco, (25-Potenza), segn. 10 BB I n. 45 [A] (sotto l’anno 147[5] su monasterium.net).</bibl>
          <bibl type="bibliography">Pedìo, Cod. e cart. Potentino, p. 347.</bibl>
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Gaspare e Baldassarre de Aprucio, fratelli, assegnano a Luca de Zoffo, cantore della cattedrale di Potenza, agente in qualità di procuratore ed economo del suo capitolo, una terra ubicata nel tenimento della città di Potenza nel luogo detto la Valle de Salicibus, precedentemente donata alla chiesa di S. Gerardo di Potenza, con lascito testamentario, da Margherita de Garruba, loro nonna, e da loro tenuta illegittimamente e senza alcun titolo in quanto ignari di detto legato; per porre rimedio a tale detenzione illegittima e per la salvezza della loro nonna, i due fratelli cedono detta terra al procuratore della chiesa di S. Gerardo, immettendolo nel suo possesso. Qualora quanto stabilito sia oggetto di violazione, è fissata una pena pari a venti once d’oro.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1445-11-02</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 417r) In nomine domini domini nostri Iesu Christi amen. Anno a nativitate ipsius millesimo quatricentesimo quatricesimo
          <ref target="#Njv0kq7yut" type="integer" />
          quinto, regnante serenissimo domino nostro domino
          <persName key="Alfonso V d’Aragona" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q312304">Alfonso</persName>
          Dei gratia rege
          <placeName key="Aragona" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q4040">Aragonum</placeName>
          ,
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          citra et ultra farum,
          <placeName key="Valenzia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q8818">Valentie</placeName>
          ,
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Ierusalem</placeName>
          ,
          <placeName key="Ungheria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q28">Ungarie</placeName>
          et
          <placeName key="Maiorca" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q8828">Mayorice</placeName>
          ,
          <placeName key="Sardegna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1462">Sardigne</placeName>
          et
          <placeName key="Corsica" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q14112">Corsice</placeName>
          , comite
          <placeName key="Barcellona" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1492">
            Maronche
            <ref target="#Nlzh382qb6" type="alpha" />
          </placeName>
          , dux ‹sic›
          <placeName key="Atene" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1524">Athenarum</placeName>
          et
          <placeName key="Ducato di Neopatria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1520008">Neopatrie</placeName>
          ac etiam comite
          <placeName key="Rossiglione, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1541813">
            Prosilianis
            <ref target="#N7os7evqht" type="alpha" />
          </placeName>
          et
          <placeName key="Cerdagna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q15385">Ceritanie</placeName>
          , regnorum vero eius anno decimo feliciter amen, die secundo mensis novembris, none inditionis, apud civitatem
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          .
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Njv0kq7yut" type="integer">Attualmente l’originale si presenta sfrangiato in corrispondenza dell’angolo superiore destro, pertanto parte del protocollo è illeggibile; vuoi il trascrittore cinquecentesco vuoi, secoli dopo, Fortunato, riportano questa testimonianza sotto l’anno 1445; presumibilmente la data era per loro ancora leggibile senza problemi. Il calcolo dell’era regni è per anno incipiente allungato.</note>
          <note xml:id="Nlzh382qb6" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Baronchie
          </note>
          <note xml:id="N7os7evqht" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Rossilionis
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Giacomo de Bono Ioanne, giudice annuale di Potenza">
            Iacobus de Bone
            <ref target="#Nqxzrhest9" type="alpha" />
            Ioanne
          </persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          annalis iudex civitatis eiusdem,
          <persName key="Tommaso Strambo, pubblico notaio regio per le province di Principato Citra e Ultra, Basilicata e Capitanata">Thomasius Strambus</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          publicus ubilibet per provincias
          <placeName key="Principato citra" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q15141466">Principatus citra</placeName>
          et
          <placeName key="Principato ultra" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q3403566">ultra seras Montorii</placeName>
          ,
          <placeName key="Capitanata" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q384852">Capitinate</placeName>
          et
          <placeName key="Basilicata" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1452">Basilicate</placeName>
          regia authoritate notarius et testes subscripti ad hoc specialiter vocati et rogati, presenti scripto publico instrumento fatemur atque testamur quod predicto die eiusdem ibidem in nostri presentia personaliter constitutus vir venerabilis domnus
          <persName key="Luca de Zoffo, cantore della cattedrale di Potenza">
            Lucas de Cioffo
            <ref target="#Ne0su9jw6f" type="alpha" />
          </persName>
          , cantor
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">mayoris ecclesie Potentine</placeName>
          et procurator procuratorio nomine et pro parte capituli Potentini et yconomus agens, ut dixit, ‹ex› una parte et
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gaspar de Abrucio</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldaxar de Abrucio</persName>
          , fratres ex utroque parente suscecti
          <ref target="#N7gk9qxxq4" type="alpha" />
          , pro se // (c. 417v) et eorum heredibus particularibus et degeneralibus
          <ref target="#N6rs1thkty" type="alpha" />
          , ex parte altera, quicquidem
          <ref target="#Nn5lltmw8l" type="alpha" />
          cantor et procurator ut supra asseruit coram nobis et que
          <ref target="#Ncli9nxsn2" type="alpha" />
          vice vocis oraculo loquendo, quod noviter ad aures et plenam notitiam omnium clericorum capituli memorati ac suas pervenisset clara et lucida notitia ex quodam publico confecto testamento per quondam
          <persName key="Margherita de Garruba">
            Margaritam de Barriba
            <ref target="#Njlr2cfljs" type="alpha" />
          </persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          , matrem
          <ref target="#Nsfnyjnink" type="alpha" />
          dictorum
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gasparis</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldaxaris</persName>
          in ultimis constitutam, legasse quandam terram sitam et positam in tenimento civitatis
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          in loco ubi dicitur
          <placeName key="Valle de Salicibus">la Valle de Salicibus</placeName>
          , confinatam ab una parte setentrionis
          <ref target="#Ng1mf61dgu" type="alpha" />
          iuxta vineam
          <persName key="Ciccarello Cappella">Ciccarelli Capelle</persName>
          mediante sepe et intrate
          <ref target="#N4x1ei4zqf" type="alpha" />
          , ab alia parte iuxta terram
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">ecclesie Sancti Girardi</placeName>
          midiante ‹sic› limite, ab inferiori parte iuxta terras
          <placeName key="S. Francesco, convento in Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q3674379">ecclesie Sancti Francisci</placeName>
          , mediante limite, iuxta vias publicas descendentes ad flumen magnum et alios fines, occupatam et detenpte ‹sic› per eosdem Gasparem et Baldaxarum ‹sic› suos noxantes
          <ref target="#N01e9wk1w9" type="alpha" />
          et nescientes legatum predictum predicte terre fore ‹per› eandem condam
          <persName key="Margherita de Garruba">Margaritam</persName>
          avam ipsorum factum
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">ecclesie Sancti Girardi</placeName>
          pro luminariis ecclesie antedicte; et quoniam qui sine titulo posse//ssionem (c. 418r) accipit et retinet alienam aliquo tempore iuste possessionum comudum ‹sic› non accepit, sed
          <ref target="#Nnzr3a07yu" type="alpha" />
          penam insertam legibus evitabit quod
          <ref target="#Ng6jhvyh5z" type="alpha" />
          ignorantie causa predicta
          <ref target="#Nsadnt25d4" type="alpha" />
          excuset
          <ref target="#Nyeez37ky4" type="alpha" />
          quod minime tenent et nicholaus
          <ref target="#N30gcd1fjq" type="alpha" />
          predicti
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gaspar</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldassar</persName>
          coram nobis sponte et sine dolo et fraude et non vi, sed satagerites
          <ref target="#Nqyrd9em1r" type="alpha" />
          et divinum indicium formidantes, ne ipsum contra e(ss)es
          <ref target="#Ncn62q186f" type="alpha" />
          et eorum ‹animos› irreve(ss)et
          <ref target="#Ne6q3n5xm8" type="alpha" />
          et perveniret propter bona ecclesia
          <ref target="#Nsfqe7o1hj" type="alpha" />
          indebite et occupata tenere, propter quod tam eis quam quilibet
          <ref target="#N0d0hr96vf" type="alpha" />
          eorum selera
          <ref target="#Ndgmubld4b" type="alpha" />
          gravissima multipliciter multisque firmis
          <ref target="#N4v4thxal1" type="alpha" />
          et modis cumilarent
          <ref target="#Na1v7e9z2z" type="alpha" />
          et ideo peccatorum eorum veniam misericorditer implorando coram nobis liberaliter et cum maxima devotione, corde et opera pro remissione peccatorum predicte quondam
          <persName key="Margherita de Garruba">Margarite</persName>
          ave ipsorum, quod Creator omnium eidem indulgeat et ad vitam eternam perducat et observat
          <ref target="#N4n7491x78" type="alpha" />
          , nunc prout ex tunc et tunc prout ex nunc dictam terram, confinatam ut supra, dederunt, tradiderunt et assignaverunt dicto cantori, procuratori et iconomo capituli ecclesie supradicte, ad habendum, tenendum et possidendum et recipiendum ex ea et de eo perpetue fructus, ove(n)c(i)on(e)s
          <ref target="#Ndm5uhmfxs" type="alpha" />
          et reditum anno quolibet, absque contrarietate anfracta predictorum
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gasparis</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldaxaris</persName>
          , heredum et successorum eorum, vigore legationis predicte dicto cantori procuratori, ut supra, presenti et recipienti ‹pro› parte ecclesie antefate, inponentes procuratorem predictum // (c. 418v) coram nobis recipientem pro parte dicte ecclesie et luminarie in veram proprietatem terre iamdicte; promictentes predicti
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gaspar</persName>
          ‹et›
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldaxar</persName>
          per se et eorum heredes et successores dictam assignacionem et tradicionem dicte terre, sicut predicitur factam, gratam, notam
          <ref target="#Nyezdsqf6s" type="alpha" />
          et firmam habere et perpetue observare et numquam contrafacere
          <ref target="#Nrbahz0p8e" type="alpha" />
          , opponere vel venire, de iure vel de facto, aliqua occasione, modo, ingenio seu tractatu, palam, publice vel occulte, sub pena et obligatione omnium bonorum ipsorum et ad penam per quemlibet ipsorum unciarum auri viginti, pro medietate scilicet regie curie seu alteri ubi exinde facta fuerit reclamatio seu querela et altera vero medietas eiusdem pene eidem cantori stipulanti, nomine et pro parte clericorum capituli memorati incomissibiliter
          <ref target="#Nbwqcysyyg" type="alpha" />
          persolvetur, me predicto notario tamquam persona publica pro parte dicte curie et dicto cantori nomine et pro parte dictorum clericorum subcessorum suorum solemniter et legitime stipulantibus. Et renunciaverunt dicti
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gaspar</persName>
          ‹et›
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldaxar</persName>
          exceptioni vi, doli mali, metus et in factum presentis non fit
          <ref target="#Nnvp3hr7mo" type="alpha" />
          celebratus‹sic› contractus, exceptioni decipiens
          <ref target="#N78a9fdf74" type="alpha" />
          et fraudis reique predicto modo non geste vel aliter habite quam superius continetur et est expressum, legi dicenti generalem renunciacionem non valere et legi per quod cavetur quod dicte legi renunciari
          <ref target="#Nv07g1o9wg" type="alpha" />
          non possit atque non valere, capitulis et constitutionibus regni ‹et› nostri avi
          <ref target="#N0rswmg25n" type="alpha" />
          iuri et legum auxilio introducto quod
          <ref target="#Nftxv8bhip" type="alpha" />
          iura capitulorum et constitutionum regni, nec non omni alii // (c. 419r) iuri canonico et civili et [...]orum auxilio vel alio quovis modo per quod seu que contra predictos
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gasparum</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldaxarum</persName>
          ‹inducendo› et iuvare
          <ref target="#N0fwlxxve8" type="alpha" />
          de obligatione predicta vel aliquo premissorum vel infrascriptorum vellet
          <ref target="#Nnnamj7wi7" type="alpha" />
          ‹contra›venire, facere vel quomodolibet allegare, dicere vel opponere; cerciorati prius dicti
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gaspar</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldassar</persName>
          per me predictum notarium et iudicem de omnibus beneficiis et auxiliis omnium legum et iurium predictorum hinc ‹non› expressorum quibus et propter que dicta assercione et ratificatione
          <ref target="#Nykg3485tw" type="alpha" />
          et huius tenor posset in aliquo minui vel infringi. Et pro predictis omnibus actendendis et inviolabiliter observandis et predicta omnia vera ‹sunt›, predicti
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gaspar</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldassar</persName>
          dicto cantori coram nobis presenti et recipienti corporal[iter] tacta pres[t]iterunt iuramentum, et voluerunt [dicti] contrahentes quod si aliqua iuris sollemniter
          <ref target="#N2i2zxq4fz" type="alpha" />
          in presenti instrumento defendere
          <ref target="#Nr6mfidcx2" type="alpha" />
          , tacite et expresse intelligatur in eo et tociens refici et emendari possit ad consilium sapientis donec eius opus fuerit, veritatis tamen substantia non mutata. Unde ad futuram rei memoriam et dictorum
          <persName key="Gaspare de Aprucio">Gasparis</persName>
          et
          <persName key="Baldassarre de Abrutio (ovvero Aprutio, Aprucio)">Baldassarris</persName>
          preces et predictorum clericorum capituli seu cuius interest et poterit interesse cautelam, factum est exinde presens instrumentum per manus mei predicti notarii, signo meo solito signatum, mei qui supra iudicis et nostrum subscriptorum testium // (c. 419v) subscriptionibus roboratum.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nqxzrhest9" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Bono
          </note>
          <note xml:id="Ne0su9jw6f" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Zoffo
          </note>
          <note xml:id="N7gk9qxxq4" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            suscepti
          </note>
          <note xml:id="N6rs1thkty" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            generalibus
          </note>
          <note xml:id="Nn5lltmw8l" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            qui quidem
          </note>
          <note xml:id="Ncli9nxsn2" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            sue
          </note>
          <note xml:id="Njlr2cfljs" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Garruba
          </note>
          <note xml:id="Nsfnyjnink" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            avam
          </note>
          <note xml:id="Ng1mf61dgu" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            superiori
          </note>
          <note xml:id="N4x1ei4zqf" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            limite
          </note>
          <note xml:id="N01e9wk1w9" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            ignorantes
          </note>
          <note xml:id="Nnzr3a07yu" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            nec
          </note>
          <note xml:id="Ng6jhvyh5z" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            sed
          </note>
          <note xml:id="Nsadnt25d4" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            peccatores
          </note>
          <note xml:id="Nyeez37ky4" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            excusat
          </note>
          <note xml:id="N30gcd1fjq" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            nichilominus
          </note>
          <note xml:id="Nqyrd9em1r" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            satagentes
          </note>
          <note xml:id="Ncn62q186f" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            eos
          </note>
          <note xml:id="Ne6q3n5xm8" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            contraveniret
          </note>
          <note xml:id="Nsfqe7o1hj" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            ecclesiastica
          </note>
          <note xml:id="N0d0hr96vf" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            animabus
          </note>
          <note xml:id="Ndgmubld4b" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            scelera
          </note>
          <note xml:id="N4v4thxal1" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            formis
          </note>
          <note xml:id="Na1v7e9z2z" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            cumularet
          </note>
          <note xml:id="N4n7491x78" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            conservat
          </note>
          <note xml:id="Ndm5uhmfxs" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            omne censum
          </note>
          <note xml:id="Nyezdsqf6s" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            ratam
          </note>
          <note xml:id="Nrbahz0p8e" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            contradicere
          </note>
          <note xml:id="Nbwqcysyyg" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            inremissibiliter
          </note>
          <note xml:id="Nnvp3hr7mo" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            sic
          </note>
          <note xml:id="N78a9fdf74" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            deceptionis
          </note>
          <note xml:id="Nv07g1o9wg" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            renunciationem
          </note>
          <note xml:id="N0rswmg25n" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            omni alii
          </note>
          <note xml:id="Nftxv8bhip" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            per
          </note>
          <note xml:id="N0fwlxxve8" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            adiuvare
          </note>
          <note xml:id="Nnnamj7wi7" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            numquam
          </note>
          <note xml:id="Nykg3485tw" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            assegnatio et ratificatio
          </note>
          <note xml:id="N2i2zxq4fz" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            sollemnitas
          </note>
          <note xml:id="Nr6mfidcx2" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            deficeret
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Quod scripsi ego predictus notarius
          <persName key="Tommaso Strambo, pubblico notaio regio per le province di Principato Citra e Ultra, Basilicata e Capitanata">Tomasius</persName>
          ut supra notarius qui premissis omnibus rogatus et vocatus interfui ipsumque meo consueto signo signavi. 
  Ego
          <persName key="Giacomo de Bono Ioanne, giudice annuale di Potenza">Iacobus de Bono Ioanne</persName>
          annalis iudex qui supra
          <persName key="Francesco de Asthis">Franciscus de Asthis</persName>
          testis interfui 
  Ego
          <persName key="Lanzia de Palma">
            Lancati
            <ref target="#Nosfd5szhz" type="alpha" />
            de Palma
          </persName>
          de
          <placeName key="Napoli" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2634">Neapoli</placeName>
          testis interfui 
  Ego
          <persName key="Lorenzo de Populo">Laurentius de Populo</persName>
          testis interfui 
  Ego
          <persName key="Antonio Matteo Cirelli">Antonius Matheus Cirelli</persName>
          de
          <placeName key="Venosa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q52691">Venusio</placeName>
          testis interfui 
  Ego n[ot]arius
          <persName key="Francesco de Stampis, notaio, giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia">Franciscus de Stampis</persName>
          testis interfui 
  Ego
          <persName key="Valentino de Populo">Valentinus [de Populo]</persName>
          testis sum
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nosfd5szhz" type="alpha">
            <hi rend="italic">A</hi>
            Lantia
          </note>
        </span>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>