<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>136. Instrumentum venditionis di Francesco de Stampa in favore della chiesa cattedrale di S. Gerardo</title>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 405r-407v, n. 120 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Francesco de Stampa di Potenza, notaio, vende a Luca de Zoffo, cantore della cattedrale di Potenza, procuratore di detta chiesa e del suo capitolo, agente nomine et pro parte dicte ecclesie et luminarie ipsius ecclesie, la parte a lui spettante di un ischitello sito nel tenimento della città di Potenza, in contrada Pontis Sancti Hyeronimi ‹ovvero Heroncii›, confinante con il Basento e il mulino del monastero di S. Luca; contestualmente cede alla luminaria della predetta chiesa, irrevocabilmente e seduta stante, i corsi d’acqua presenti nelle proprie terre, con la facoltà per i coloni di detta chiesa di condurre le acque in questione nelle terre della chiesa per irrigare lino e altre colture, senza impedimenti; la transazione avviene al prezzo di venti tarì di carlini d’argento ed è fissata una pena per i contravventori ammontante a due once di carlini.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1435-10-05</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 405r) In nomine domini nostri Iesu Christi amen. Anno a nativitate ipsius millesimo quatricentesimo ‹tricesimo› sexto, regnante serenissimo et illustrissimo domino nostro domino
          <persName key="Renato d’Angiò" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q170353">Regnato</persName>
          Dei gratia
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Hierusalem</placeName>
          et
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          rege ac
          <placeName key="Angiò, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q107426">Andegavie</placeName>
          ,
          <placeName key="Ducato di Bar" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q706679">Bari</placeName>
          et
          <placeName key="Lotaringia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q6673921">Lothoringie</placeName>
          duce,
          <placeName key="Provenza, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2991382">Provincie</placeName>
          ,
          <placeName key="Pont-à-Mousson " ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q461413">Pontis</placeName>
          marchione et
          <placeName key="Le Mans" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1476">Cenomanie</placeName>
          comite, regnorum vero eius anno primo felicit[er] amen, die [q]uinto mensis ottobris, quartedecime indicionis, apud [civi]tatem
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          .
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Antonello de Roto, giudice annuale di Potenza (lo stesso che giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia)">Antonellus de Roto</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          ip[sius] civitatis annalis iudex,
          <persName key="Tommaso Strambo, pubblico notaio regio per le province di Principato Citra e Ultra, Basilicata e Capitanata">Thomasius Strambus</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          publicus ubilibet per provincias
          <placeName key="Principato citra" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q15141466">Principatus citra</placeName>
          et
          <placeName key="Principato ultra" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q3403566">ultra farum Montorie</placeName>
          ‹sic›,
          <placeName key="Capitanata" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q384852">Capitinate</placeName>
          et
          <placeName key="Basilicata" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1452">Basilicate</placeName>
          regia authoritate notarius et testes subscripti ad hoc specialiter vocati et rogati, presenti scripto publico fatemur atque testamur quod predicto die eiusdem ibidem in nostri presentia constitutus
          <persName key="Francesco de Stampis, notaio, giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia">notarius Franciscus de Stampa</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          non vi, dolo, metu ductus, ut // (c. 405r) dixit, nec aliquibus suasionibus circumventus, sed sicut sibi utile, expediens visum fuit, vendidit, alienavit et per fustis tradicionem assignavit iure proprio et inperpetuum venerabili viro dompno
          <persName key="Luca de Zoffo, procuratore della cattedrale di Potenza">Luce de Zoffo</persName>
          cantori et procuratori
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">maioris ecclesie Potentine</placeName>
          , ut dixit, et totius capituli ibidem presenti, ementi et recipienti procuratorie ‹sic› nomine et pro parte dicte ecclesie et luminarie ipsius ecclesie et successorum ipsius, partem suam i[n]tegram contingentem cuiusdam ysquitelli, sitam et positam in tenimento civitatis
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , in contrata
          <placeName key="Ponte S. Roncii (Ponte S. Oronzo)">
            Pontis Sancti Hyeronimi
            <ref target="#Nf9thcyb36" type="alpha" />
          </placeName>
          , quam habet insimul et indivis[am] cum dicta
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">ecclesia Sancti Girardi</placeName>
          , confinatam ab una parte iuxta flumen magnum, iuxta viam seu s[tra]t[a]m publicam qua init
          <ref target="#Nkml98toxq" type="alpha" />
          ad predictam
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentiam</placeName>
          , iuxta budale molendini
          <placeName key="S. Luca, monastero in Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3860496">monasterii Sancti Luce</placeName>
          , iuxta partem dicti ysquitelli dicte ecclesie et alios confines si piens
          <ref target="#Noyhom1936" type="alpha" />
          habet in omni latere circumcirca; item cessit  [.........] inrevocabiliter inter vivos cursus omnium aquarum ubicumque existentium et reperientium in omnibus suis terris dicte ecclesie luminarie quilibet coloni laborantes in terris dicte ecclesie luminarie dictas aquas possint libere portare et conducere absque impedimento solucionis, molestia et contrarietate quibuscumque ac conduci facere ad rigandum segetes, sata et lina cuiuscumque speciei et generis sint in terris dicte ecclesie et luminarie habitis et in futurum // (c. 406r) habendis per omnes terras dicti
          <persName key="Francesco de Stampis, notaio, giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia">notarii Francisci</persName>
          venditoris, quam aquam capere et capi facere ad omniam voluntatem et necessitatem procuratorum ipsius ecclesie et luminarie, nulla requisitione fienda per omnes procuratores dicte ecclesie dicto venditori vel suis heredibus et successoribus exinde quomodolibet impetrand[a], [c]um iuribus, proprietatibus inter et extra, in dicto [ysqu]itello et dicto cursu aquarum antiquitus et de iure per[tin]entibus quovismodo ad habendum, tenendum et possiden[dum], utifruendum, donandum, permutandum, vendendum [et] quocumque  modo dictis procura/toribus et successoribusi ip[ius]
          <ref target="#Nqn9basdqe" type="alpha" />
          predicte ecclesie et luminarie voluerint alienandum, cum [v]iis suis in dicto consquitello
          <ref target="#Nr1haq1whh" type="alpha" />
          et cursu aquarum int[ran]di et capiendi et cum iuribus suis spectantibus quovis [mo]do. Pro qua quidem venditione dicti consquitelli
          <ref target="#Ntedzt7ilj" type="alpha" />
          et part[iculariter] excessione ‹sic› et donatione dicti cursus aquarum, dictus
          <persName key="Francesco de Stampis, notaio, giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia">notarius Franciscus</persName>
          venditor coram nobis et dicto emptore nomine et pro parte dicte ecclesie confessus fuit se recepisse et manualiter habuisse in carlenis argenti, sexaginta per unciam et duobus pro tareno quolibet computatis, tarenis ‹sic› viginti usualis regni peccunie et ponderis generalis, totum libet
          <ref target="#Nbbg78cvd4" type="alpha" />
          precium venditionis ipsius; promittentes
          <ref target="#Nswwdklohb" type="alpha" />
          dictam venditionem per se, suos heredes et successores dicto dompno
          <persName key="Luca de Zoffo, procuratore della cattedrale di Potenza">Luce</persName>
          procuratore pro se et dictis clericis dicte ecclesie ‹et› successoribus suis presenti et recipienti litem, controversiam // (c. 406v) vel questionem aliquam de dicta medietate dicti ysquitelli et decursu aquarum predictarum ullo unquam tempore inferre ‹nec› inferenti consentire vel assentire, tam in proprietate quam tenuta, sed ipsam venditionem et omnia et singula supradicta vel infrascripta ratam, gratam et rata, grata habere, tenere et perpetuo observare et contra ea non fa[cere], dicere et allegare vel venire, per se, suos her[edes] et successores, in iudicio vel extra iudicium, d[e i]ure vel de facto, aliqua occasione, modo, ingenio [seu] tractatu ac de evitione teneri contra quoscumque in[ritan]tes et molestantes ac impedien/tes venditionem dicti ysqu[ite]lli, excessionem ‹sic› cursus aquarum sub pena unciarum au[ri d]uarum de carlenis, pro medietate silicet dicte pen[e regie] curie vel alteri competenti curie ubi exinde facta fue[rit] reclamatio seu querela et alia medietate dicto dom[p]no
          <persName key="Luca de Zoffo, procuratore della cattedrale di Potenza">Luce</persName>
          procuratori pro parte dicte ecclesie, luminarie et successorum ipsius persolvenda, me predicto notario tamquam persona publica pro parte dictarum curiarum et dicto emptore procuratore, ut supra, presenti et recipienti nomine dicte ecclesie et successorum suorum, pro se et nomine quorum supra, a dicto venditore solemniter stipulante et legitime penam ipsam. Qua soluta vel non soluta seu gratiose remissa, predicta vendictio, cessio et donatio sicut et omne predicta
          <ref target="#Nj1381a90l" type="alpha" />
          omnia et singula in suo robore semper robore ‹sic› et efficacia perseverent, cum refec(ti)one omnium damnorum interesse // (c. 407r) et expensarum lites ‹sic› et extra litem que fierent propterea quoquomodo, de quibus stari et credi debeat assercioni cum iuramento dicti  emptoris et suorum successorum, nulla alia probatione quesita. Et renunciavit super hiis dictus venditor pro cauthela dicti emptoris et subcessorum suorum exceptioni doli mali, vix, metus et in factum, exceptioni deceptionis et fraudis reique predicto modo non geste vel aliter habite quam superius continetur ‹et est› expressum, exceptioni dicte vero pecunie non habite et non recepte, non numerate pecunie, non boni argenti, legi ressissorie qua decepte ‹sic› ultra dimidiam iusti precii sub[ve]nitur et generaliter omnibus aliis auxiliis et beneficiis omnium iurium atque legum et specialiter iuri dicenti generalem renunciari
          <ref target="#Nsohl49wih" type="alpha" />
          non valere et iuri per quod cavetur [quod predic]to iuri renunciari non potest, quibus suffragantibus dicta vendicio predictaque omnia possent in aliquo minui vel infringi. Pro quibus omnibus actendendis et inviolabiliter observandis et quod predicta omnia vera sunt, dictus vendictor prefati emptori coram nobis presenti et recipienti corporaliter tacta ad sancta Dei evangelia prestitit iuramentum; unde ad futuram memoriam et dicti venditoris preces et prefati emptoris pro parte dicte ecclesie et subscriptorum
          <ref target="#N8qhis7tey" type="alpha" />
          ipsius factum est presens publicum instrumentum // (c. 407v) per manus mei predicti notarii, signo meo solito signatum, mei qui supra iudicis ac nostrorum subscriptorum testium subscriptionibus roboratum.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nf9thcyb36" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Heroncii
          </note>
          <note xml:id="Nkml98toxq" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            itur
          </note>
          <note xml:id="Noyhom1936" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            quos
          </note>
          <note xml:id="Nqn9basdqe" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            dicti procuratores et successores
            <hi rend="italic">piuttostro che</hi>
            dictis-ipisius
          </note>
          <note xml:id="Nr1haq1whh" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            ysquitello
          </note>
          <note xml:id="Ntedzt7ilj" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            ysquitelli
          </note>
          <note xml:id="Nbbg78cvd4" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            scilicet
          </note>
          <note xml:id="Nswwdklohb" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            promictens
          </note>
          <note xml:id="Nj1381a90l" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per ?</hi>
            sicut prefertur et
          </note>
          <note xml:id="Nsohl49wih" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            renunciationem
          </note>
          <note xml:id="N8qhis7tey" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            successorum
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Quod scripsi ego predictus
          <persName key="Tommaso Strambo, pubblico notaio regio per le province di Principato Citra e Ultra, Basilicata e Capitanata">Thomasius</persName>
          publicus ut supra notarius qui premissis omnibus vocatus et rogatus interfui ipsumque meo consueto signo signavi. 
  Ego
          <persName key="Antonello de Roto, giudice annuale di Potenza (lo stesso che giudice ai contratti per tutto il regno di Sicilia)">Antonellus de Roto</persName>
          qui supra annalis iudex 
  Ego dopnus
          <persName key="Angelino de Maczarella">Angeli[nu]s de Maczarella</persName>
          testis sum	 
  Ego m(agister)
          <persName key="Laviero de Populo">Laverius de P(o)p(u)lo</persName>
          testis sum 
  Ego
          <persName key="Nicola de Bonito">Nicolaus de B[o]nito</persName>
          testis sum 
  Ego
          <persName key="Giacomo de Bono Iohanne">Iacobus de Bone Iohanne</persName>
          testis interfui et me subscripsi
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>