<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>123. Instrumentum venditionis di Angelo ‹ovvero Domenico?› detto Rosso in favore della chiesa cattedrale di S. Gerardo</title>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 28v-30v, n. 5 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography">Pedìo, Cartulario della Basilicata, III, p. 197.</bibl>
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Angelo ‹ovvero Domenico?› detto Rosso, di Potenza, vende ad Angelo de Todaro della stessa terra, preposito e procuratore della chiesa cattedrale di S. Gerardo di Potenza e dei suoi chierici, alcune terre ubicante nel tenimento della città di Potenza, in contrada ubi dicitur lo Vallone dello Charno ‹ovvero Canio›, nei pressi della mada ‹ovvero macla› que dicitur de li Evetulivi al prezzo di quindici tarì di carlini d’argento; per i contravventori è fissata una pena ammontante a due once d’oro.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1431-06-24</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 28v) In nomine domini nostri Iesu Christi amen. Anno nativitatis ipsius millesimo quatrigentesimo trigesimo primo, regnante serenissima domina domina nostra
          <persName key="Giovanna II d'Angiò" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q236933">Ioanna secunda</persName>
          Dei gratia
          <placeName key="Ungheria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q28">Ungarie</placeName>
          ,
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Hierusalem</placeName>
          ,
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          ,
          <placeName key="Dalmazia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q528042">Dalmatie</placeName>
          ,
          <placeName key="Croazia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q224">Croatie</placeName>
          ,
          <placeName key="Rama">Rame</placeName>
          ,
          <placeName key="Serbia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q403">
            Prime
            <ref target="#Nufkpypydf" type="alpha" />
          </placeName>
          ,
          <placeName key="Galizia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3908">Galitie</placeName>
          ,
          <placeName key="Volinia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q7530">Lodomerie</placeName>
          ,
          <placeName key="Moldavia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q18366588">Comanie</placeName>
          ,
          <placeName key="Bulgaria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q219">Mulgarieque ‹sic›</placeName>
          regina,
          <placeName key="Provenza, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2991382">Provincie</placeName>
          ,
          <placeName key="Forcalquier" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q104431">Felcalquerii</placeName>
          ‹sic› ac
          <placeName key="Piemonte" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1216">Pedimontis</placeName>
          comitissa, regnorum vero eius anno decimo septimo feliciter amen
          <ref target="#Nb1z7npbli" type="integer" />
          , die vigesimo quarto mensis iunii, none indittionis, apud civitatem
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          .
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nufkpypydf" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Servie
          </note>
          <note xml:id="Nb1z7npbli" type="integer">Il computo dell’era regni è espresso per anno incipiente allungato.</note>
        </span>
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Gaspare de Aprutio, giudice annuale di Potenza">
            Gaspar de Apenna
            <ref target="#Nzr0vd0ral" type="alpha" />
          </persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          , ipsius civitatis annalis iudex,
          <persName key="Tommaso Strambo, pubblico notaio regio per le province di Principato Citra e Ultra, Basilicata e Capitanata">Thomas Strambus</persName>
          ‹sic› de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          publicus ubilibet per provincias
          <placeName key="Principato citra" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q15141466">Principatus citra</placeName>
          et
          <placeName key="Principato ultra" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q3403566">ultra terras ‹sic› Montorii</placeName>
          ,
          <placeName key="Capitanata" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q384852">Capitinate</placeName>
          et
          <placeName key="Basilicata" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1452">Basilicate</placeName>
          regia autoritate notarius // (c. 29r) et testes subscripti ad hoc vocati specialiter et rogati, presenti scripto puplico fatemur atque testamur quod in nostri presentia constitutus
          <persName key="Angelo Conto, detto Rosso">
            Angelus et Dominicus
            <ref target="#Ni19k35roz" type="alpha" />
            Russus
          </persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          , non vi, dolo, metu duttus nec aliqualibus suasionibus circumcircumventus  ‹sic›, quia sic sibi expediens visum fuit vendidit, alienavit et per fustim tradditionem assignavit iure proprio et inperpetuum donno
          <persName key="Angelo de Todaro, preposito, procuratore ed economo della cattedrale di Potenza">Angelo de Todaro</persName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          , preposito et clerico
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">mayoris ecclesie Potentine</placeName>
          , ut dixit, ibidem presenti, ementi procuratorio nomine et pro parte ditte ecclesie et clericorum eiusdem ecclesie, ut dixit, et successore  ‹sic›, terras quas idem
          <persName key="Angelo Conto, detto Rosso">Russus</persName>
          dixit tenere et possidere in tenimento civitatis
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentie</placeName>
          , in contrata ubi dicitur lo
          <placeName key="Vallone dello Canio">
            vallone dello Char(n)o
            <ref target="#Nvlvmvdz0m" type="alpha" />
          </placeName>
          , prope
          <placeName key="Macchia de li Evetulini">
            Madam
            <ref target="#Nx8nl1vnk5" type="alpha" />
            que dicitur de li Evetulivi
          </placeName>
          , a
          <placeName key="Siribriele, fonte">fonte que dicitur Siribriele</placeName>
          versus descensum terre, confinatas ab una parte iuxta terras que fuerunt quondam Siribriel(is) mediante limite comuni; ab alia parte iuxta terras domini
          <persName key="Ciccio">Cicci</persName>
          mediante
          <placeName key="Vallone de li Zerni">vallone de li Zer(n)i</placeName>
          ; ab alia parte inferiore et latere iuxta terras que fuerunt quondam iudicis
          <persName key="Angelo, giudice">Angeli</persName>
          mediante limite comuni; ab alio latere iuxta terras
          <placeName key="S. Gerardo di Potenza, chiesa cattedrale" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2942757">ecclesie Santi Gerardi</placeName>
          qu[e] dicuntur
          <placeName key="Cardone, località">de lo Cardone</placeName>
          , ab alia parte iuxta terras que fuerunt quondam donni
          <persName key="Martino">Martini</persName>
          [mediante] limit(e) et alios fines. Et dittus venditor prefatum emptorem in corporalem possessionem dittarum terrarum et coram nobis per fustem induxit ad verum dominum et potestatem ipsius emptoris, nomine et pro parte ditte ecclesie et clericorum eiusdem ecclesie et successorum ipsius, ad habendum, tenendum, possidendum, vendendum, permutandum et utifruendum, nec non et quocumque modo voluerit dittus emptor, nomine et pro parte ditte ecclesie et successores ipsius, alienandum, cum viis // (c. 29v) suis intus, infra et extra in dittis terris intrandis et exeundis atque cum omnibus aliis iuribus et pertinentiis suis eis pertinentibus, quovis modo. Nec
          <ref target="#N8hceywil6" type="alpha" />
          qua venditione dittus venditor coram nobis confessus fuit et contentus se habuisse et manualiter recepisse a ditto emptore, presente ut supra nomine et pro parte [ditte] ecclesie, nomine pretii ultimi inter eos conventi in car(le)nis argenteis, sexaginta per unciam et duobus pro tareno quolibet computatis, tareni ‹sic› quindecim pongeris ‹sic› generalis, totum silicet pretium venditionis ipsius; promittens dittus venditor per se, suos heredes et successores ditto emptori procuratori, procuratorio nomine et pro parte ditte ecclesie et clericorum ipsius ecclesie et successorum eiusdem stipulanti, litem, controversiam vel questionem aliquam non inferre de dittis terris, nullo unquam tempore, nec inferenti consentire, sed dittas terras eidem emptori et suis successoribus ditte ecclesie ab omni homine et persona qu[a]cumque legitime defendere, guarentire et disbrigare et de evittione teneri et dittam venditionem et omnia et singula supraditta et infrascripta firmum et firma ac ratum et rata habere, tenere et nunquam contra facere vel venire, per se vel suos heredes et successores aut aliquos quovis modo, in iud(iti)o et extra, de iure vel de fatto, aliqua [o]ccasione, modo, ingenio seu trattatu, sub pena unciarum auri duarum, medietate ipsius pene curie reginali vel alteri curie ubi exinde fatta fuerit reclamatio seu querela, et altera medietate ditto emptori procuratorio nomine et pro parte ditte ecclesie et dittorum clericorum et successorum ipsius persolvenda, quotiens seu totiens fuerit exinde quomodolibet contra fattum, me preditto notario tamquam persona puplica pro parte ditte curie et ditto emptore et procuratore pro se et eiusdem ditte ecclesie et successorum ipsius a ditto venditore // (c. 30r) solempniter stipulantibus penam ipsam; qua (con)missa vel non, exatta vel non, soluta seu gratiose remissa, presens nichilominus instrumentum cum omnibus que in se continet in suo semper robore et efficacia perseveret, cum refettione omnium dannorum interesse et expensarum litis et extra que fuerint propterea quoquomodo, de quibus stari et credi debeat assertioni cum iuramento ditti emptoris procuratoris, ut supra, et eius successorum, nulla alia probatione et re(quisitio)ne quesita; et renuntiavit super hiis dittus venditor voluntarie et expresse pro cautela ditti emptoris procuratoris, procuratorio nomine et pro parte ditte ecclesie et successorum ipsius, ecception ‹sic› doli mali, vix metus et in fattum, presentis non sic celebrati contrattus, ecceptioni deceptionis et fraudis reique ditto m(od)o non geste vel aliter habite quam superius continetur et est expressum, ecceptioni ditte vero pecunie non numerate, non solute, non habite et non recepte et non boni argenti, legi ressisorie qua deceptis ultra dimidiam iusti pretii subvenitur et generaliter omnibus aliis auxiliis omnium iurium atque legum, specialiter iuri dicenti generalem renuntiationem non valere et iuri per quod cavetur quod ditto iuri renuntiari non possit, quibus et propterque ditta venditio et confessio et subscriptio huius terre
          <ref target="#Nmqe5k292c" type="alpha" />
          possent in aliquo minui vel infringi. Pro quibus omnibus et singulis attendendis et inviolabiliter observandis et quodque preditta omnia et singula vera sint, predittus venditor prefato emptori, nomine quorum supra presenti et recipienti coram nobis, corporaliter tatta prestitit sic
          <ref target="#Nx0lrb5o54" type="alpha" />
          santa Dei Evangelia iuramentum. Unde ad futuram rei memoriam et preces ditti venditoris et cautelam ditti emptoris procuratoris, procuratorio nomine quo supra et successorum ut supra ipsius, fattum est exinde presens puplicum instrumentum per manus mei preditti notarii, // (c. 30v) signo meo solito signatum, mei qui supra iudicis ac nostrorum predittorum testium subscriptorum subscriptionibus roboratum.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nzr0vd0ral" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Aprutio
            <hi rend="italic">(da docc. coevi)</hi>
          </note>
          <note xml:id="Ni19k35roz" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Angelus Contus dictus
            <hi rend="italic">(dal prosieguo del documento)</hi>
          </note>
          <note xml:id="Nvlvmvdz0m" type="alpha">
            <hi rend="italic">In S</hi>
            Charo
            <hi rend="italic">con segno abbreviativo usato per la nasale che si estende dalla h alla o; trattasi molto probabilmente di</hi>
            Canio
          </note>
          <note xml:id="N8hceywil6" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Pro
          </note>
          <note xml:id="Nmqe5k292c" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            scripti huius tenor
          </note>
          <note xml:id="Nx0lrb5o54" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            ad
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Quod scripsi ego predittus
          <persName key="Tommaso Strambo, pubblico notaio regio per le province di Principato Citra e Ultra, Basilicata e Capitanata">Thomas</persName>
          ‹sic› puplicus ut supra notarius qui premissis omnibus vocatus et rogatus interfui ipsumque meo consueto signo signavi. (SN) 
  Ego qui supra
          <persName key="Gaspare de Aprutio, giudice annuale di Potenza">
            iudex Gaspar  de Penio
            <ref target="#Nbvscefzmz" type="alpha" />
          </persName>
          Ego dominus
          <persName key="Angelo Grosso">Angelus Grossus</persName>
          testis sum 
  Ego dominus
          <persName key="Ludovico Porcario">Lodovicus Porcario</persName>
          testis interfui 
  Ego
          <persName key="Laviero de Populo">Laverius de Populo</persName>
          testis sum 
  Ego
          <persName key="Giacomo de Bono Ioanne">Iacobus de Bono Io(ann)e</persName>
          testis sum 
  Ego
          <persName key="Adiel de Lauro">Adiel de Lauro</persName>
          testis sum
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nbvscefzmz" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Aprutio
            <hi rend="italic">(da docc. coevi)</hi>
          </note>
        </span>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>