<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>113. Instrumentum transumptationis</title>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Donatella Gerardi</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Donatella Gerardi</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition" />
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source">ASNa, Regia Camera della Sommaria, Diversi, 1a numerazione, Dip. Somm., I, 309, n. 4bis, cc. 255r-261r, n. 77 [S].</bibl>
          <bibl type="tradition" />
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>!-Instr</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Nicolaus de Ianuardo di Marsico, pubblico notaio, su istanza di Angelo Rotundo, arciprete della chiesa della Ss. Trinità di Potenza, trascrive in pubblica e autentica forma, dopo averli debitamente ispezionati, cinque documenti datati rispettivamente 1291 gennaio 22 (n. 17); 1296 agosto 26 (n. 20); 1303 novembre 1 (n. 24); 1313 marzo 13 (n. 28); 1330 maggio 13 (n. 34).</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1418-03-09</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          (c. 255r) In nomine domini nostri Iesu Christi. Anno a nativitate eius millesimo quatricentesimo ottavo decimo, regnante serenissima domina nostra domina
          <persName key="Giovanna II d'Angiò" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q236933">Ioanna secunda</persName>
          Dei gratia
          <placeName key="Ungheria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q28">Ungarie</placeName>
          ,
          <placeName key="Gerusalemme" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1218">Hierusalem</placeName>
          ,
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          ,
          <placeName key="Dalmazia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q528042">Dalmatie</placeName>
          ,
          <placeName key="Croazia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q224">Croatie</placeName>
          ,
          <placeName key="Rama">Rame</placeName>
          ,
          <placeName key="Serbia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q403">Servie</placeName>
          ,
          <placeName key="Galizia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3908">Galitie</placeName>
          ,
          <placeName key="Moldavia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q18366588">Cumanie</placeName>
          ,
          <placeName key="Volinia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q7530">Lodomerie</placeName>
          ,
          <placeName key="Bulgaria" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q219">Bulgarieque regina</placeName>
          ,
          <placeName key="Provenza, contea" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2991382">Provincie</placeName>
          ,
          <placeName key="Forcalquier" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q104431">Forcalquerii</placeName>
          ac
          <placeName key="Piemonte" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q1216">Pedimontis</placeName>
          comitissa, regnorum vero eius anno quarto feliciter amen, die nono mensis martii, undecime inditionis, apud civitatem
          <placeName key="Marsico Nuovo" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q52599">Marsici</placeName>
          .
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Nos
          <persName key="Nicola de Michaele, notaio, giudice annuale di Marsico">notarius Nicolaus de Michaele</persName>
          ipsius civitatis
          <placeName key="Marsico Nuovo" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q52599">Marsici</placeName>
          annalis iudex,
          <persName key="Nicola de Ianuardo, pubblico notaio regio per tutto il regno di Sicilia">Nicolaus de Ianuardo</persName>
          de preditta civitate
          <placeName key="Marsico Nuovo" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q52599">Marsici</placeName>
          puplicus ubilibet per totum
          <placeName key="Regno di Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q188586">regnum Sicilie</placeName>
          regia autoritate notarius et subscripti testes ad hoc specialiter vocati et rogati, presenti scripto puplico transumptationis instrumento declarantea fatemur, notumfacimus atque testamur quod preditto die dum vocati, rogati et coadunati essemus ante
          <placeName key="S. Maria de Plano, chiesa">ecclesiam Sante Marie de Plano</placeName>
          de ditta civitate
          <placeName key="Marsico Nuovo" ref="https://www.wikidata.org/wiki/ Q52599">Marsici</placeName>
          , ad petitionis instantiam honesti viri donni
          <persName key="Angelo Rotundo, arciprete della Ss. Trinità di Potenza">Angeli Rotundi archipresbiteri</persName>
          <placeName key="Ss. Trinità di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q17624796">ecclesie Sante Trinitatis</placeName>
          de
          <placeName key="Potenza" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3543">Potentia</placeName>
          ad certa ‹infrascripta› instantia
          <ref target="#Ns8aztjhs6" type="alpha" />
          , idem dopnus
          <persName key="Angelo Rotundo, arciprete della Ss. Trinità di Potenza">Angelus</persName>
          asseruit coram nobis sua interesse, pro suis et ditte
          <placeName key="Ss. Trinità di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q17624796">ecclesie Sante Trinitatis</placeName>
          commoditatibus obtinendis, eum oportere instrumenta subscripta transuntare, quam
          <ref target="#Nbcojjrocg" type="alpha" />
          instanter ac instantissime petiit, nostrum super hoc predittorum iudicis et notarii officium inplorando, ut per nos ditta subscripta instrumenta intuerentur et respicerentur ipsisque inspettis rescriberentur, transumptentur
          <ref target="#Neiqi3inl2" type="alpha" />
          et in puplicam formam redigerentur
          <ref target="#Nhpq78qi29" type="alpha" />
          de verbo ad verbum velut facere videbitur; que idem prenominatus archipresbiter, presentialiter et in promptu coram nobis et subscriptis testibus presentavit scripta // (c. 255v) quidem in carta membrana que vidimus, legimus et diligenter inspeximus, non invenimus rasa, non cancellata, non interlineata, nec aliqua eorum parte suspetta, sed prorsus omni vitio et suspitione carentia, sed penitus existentia in pristina eorum forma, omni carente vitio sive fraude; cumque
          <ref target="#N74f81vbuu" type="alpha" />
          ipsius archipresbiteris suas predittas preces intuentes et cognovimus fore iustas, preditta subscripta instrumenta transumptavimus, transcripsimus et in presenti publica forma duximus et decrevimus transumptari, ut robur exinde fidei in posterum et ubicumque prefato archipresbitero vel alteri pro parte ditte ecclesie presentium ostensori valeat adhiberi, nihil in ipsis vel de ipsis addito vel mutato vel aliter subtrattum dumtaxat, sed de verbo ad verbum ut est dittum transumptavimus in hac forma; quorum quidem transumptorum series et tenor per omnia talis est: (si veda doc. n. 17). Alterius instrumentum talis est: (si veda doc. n. 20). Tenor alterius instrumenti talis est (si veda doc. n. 24); tenor alterius instrumenti talis est (si veda doc. n. 28); tenor alterius instrumenti talis est (si veda doc. n. 34). In cuius rei testimonium et tam ad certitudinem quorum interest ad presens et in posterum posset interesse quam ad prefati archipresbiteri et prenominate
          <placeName key="Ss. Trinità di Potenza, chiesa" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q17624796">ecclesie Sante Trinitatis</placeName>
          vel alterius eius nomine efficacem cautelam et securitatem, de transumptatione dittorum instrumentorum presens instrumentum publicum exinde fattum est per manus mei preditti notarii, meo solito signo signatum ac subscriptionibus et subsignationibus preditti iudicis et infrascriptorum testium roboratum.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Ns8aztjhs6" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            instrumenta
          </note>
          <note xml:id="Nbcojjrocg" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            igitur
          </note>
          <note xml:id="Neiqi3inl2" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            transumptarentur
          </note>
          <note xml:id="Nhpq78qi29" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            reducerentur
          </note>
          <note xml:id="N74f81vbuu" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            cuiusque
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Quod autem superius in tertio decimo virgulo ubi legitur «nonagesimo» interlinaetum est et emendatum, non noceat, non viciat quia non vitio accidit, sed potius // (c. 261v) ex errore et ego idem notarius scripsi et interlineavi anno, die, loco, mense et inditione predittis. (SN) 
  † Ego
          <persName key="Nicola de Michaele, notaio, giudice annuale di Marsico">notarius Nicolaus de Michaele</persName>
          qui supra annalis iudex testis sum 
  Ego
          <persName key="Masello Capano">Masellus Capanus</persName>
          testis sum 
  Ego notarius
          <persName key="Antonio de Marta, notaio, giudice annuale di Marsico">Antonius de Marta</persName>
          testis sum 
  Ego notarius
          <persName key="Nicola Fulgarino">
            Nicolaus Fulganus
            <ref target="#Nvn061wa4u" type="alpha" />
          </persName>
          testis sum	
  Ego notarius
          <persName key="Angelo de Michaele, notaio">Angelus de Michaele</persName>
          testis sum
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nvn061wa4u" type="alpha">
            <hi rend="italic">Così S per</hi>
            Fulgarino
            <hi rend="italic">(da docc. coevi)</hi>
          </note>
        </span>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>