<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Doc. 18</title>
        <respStmt>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Cristiano Amendola</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne; Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>FedOA Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition">Ed. di riferimento: Delle Donne 2010, doc. 17 pp. 123-124</bibl>
          <bibl type="edition">Ed. precedenti: HB Pierre, pp. 382-383, n. 85 (dal ms. P); Nicola da Rocca, pp. 48-49, n. 29 (dal ms. P)</bibl>
          <bibl type="primary-source" />
          <bibl type="source" />
          <bibl type="tradition">Ms.: P, c. 115v</bibl>
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>18</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>
                Lettera di
                <persName key="Nicola da Rocca">Nicola da Rocca</persName>
                a tale
                <persName key="Petrus, magister">maestro Pietro</persName>
                perché gli venga concesso dal cetus doctorum il permesso di tenere, nella sua zona di origine, un pubblico corso di
                <hi rend="italic">ars dictaminis</hi>
                durante il periodo estivo, nonostante fossero vietate, nel regno, tutte le scuole locali
                <ref target="#Nncrcx0304" type="integer" />
                .
              </p>
              <span type="notes">
                <note xml:id="Nncrcx0304" type="integer">
                  Il documento potrebbe essere datato al 1253, se ci si basa sul fatto che nel
  doc. 15, databile appunto al 1253,
                  <persName key="Corrado IV di Svevia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q157179">Corrado</persName>
                  si rivolge a
                  <persName key="Pietro de Casoli">Pietro de Casoli</persName>
                  (ma in
  alcuni testimoni è riportato il nome di
                  <persName key="Pietro de Hibernia (Ybernia)" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q7179228">Pietro de Hibernia</persName>
                  ), perché venga a insegnare
  presso lo
                  <hi rend="italic">Studium</hi>
                  spostato a
                  <placeName key="Salerno" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1083">Salerno</placeName>
                  . Dunque,
                  <persName key="Pietro de Casoli">Pietro de Casoli</persName>
                  potrebbe
  essere anche il rappresentante del
                  <hi rend="italic">cetus doctorum</hi>
                  cui si rivolge
                  <persName key="Nicola da Rocca">Nicola</persName>
                  . Ma il
  documento potrebbe anche essere datato al 1259, perché anche in quella data,
  come evinciamo dai docc. 18 e 19, vennero vietate le scuole locali. Sembra
  meno probabile, invece, una datazione precedente, perché, sebbene il divieto
  di insegnamento nelle scuole locali fosse già espresso nella lettera di fondazione
  del 1224 (doc. 1), esso viene attestato in maniera perentoria solo nei docc.
  16, 18 e 19. Del resto, alla fine di questa lettera, viene usata l’espressione «generale
  studium», che, come abbiamo visto
                  <hi rend="italic">supra</hi>
                  alle pp. 37-38, sembra che sia
  stata usata solo a partire dall’età di
                  <persName key="Corrado IV di Svevia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q157179">Corrado</persName>
                  e
                  <persName key="Manfredi di Svevia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q164889">Manfredi</persName>
                  .
                </note>
              </span>
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>[1253?; 1259?]</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          <persName key="Petrus, magister">Magistro Petro</persName>
          <ref target="#Nfybdmugi6" type="integer" />
          <persName key="Nicola da Rocca">Nicolaus de Rocca</persName>
          <ref target="#Np14na9kud" type="integer" />
          .
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Np14na9kud" type="integer">
            Sul personaggio cfr. l’introduzione a Nicola da Rocca,
            <hi rend="italic">Epistolae</hi>
            cit., pp.
    XII-XVIII. Risulta attestato anche un nipote omonimo su cui cfr. ivi, pp. XIXXX.
          </note>
          <note xml:id="Nfybdmugi6" type="integer">
            Potrebbe trattarsi di
            <persName key="Pietro de Casoli">Pietro de Casoli</persName>
            , cui è indirizzato il doc. 15, o di
            <persName key="Pietro de Hibernia (Ybernia)" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q7179228">Pietro
    de Hibernia</persName>
            , che fu maestro di
            <persName key="Tommaso d'Aquino" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q9438">Tommaso d’Aquino</persName>
            : sui personaggi cfr. il
    doc. 15, nonché la nota 6 al doc. 1. Non credo plausibile che si possa trattare di
            <persName key="Pier della Vigna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1394860">Pier della Vigna</persName>
            , non solo per i problemi di datazione che abbiamo prospettato nella nota precedente, ma anche perché nel ms. P, in genere, si fa riferimento al
            <hi rend="italic">dictator</hi>
            capuano indicandolo col nome completo
            <persName key="Pier della Vigna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1394860">Petrus de Vinea</persName>
            . Inoltre, se
            <persName key="Nicola da Rocca">Nicola</persName>
            si fosse rivolto a
            <persName key="Pier della Vigna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1394860">Pier della Vigna</persName>
            , probabilmente, ricorrendo insistentemente
    alla metafora botanica della coltivazione, non si sarebbe lasciato sfuggire
    il gioco di parole incentrato su
            <hi rend="italic">vinea</hi>
            , come fa, ad es., nell’elogio contenuto
    in Petrus de Vinea,
            <hi rend="italic">Epist.</hi>
            , III 45 (= Nicola da Rocca,
            <hi rend="italic">Epistolae</hi>
            cit., n. 15).
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="testo">
        <p>Si arbitrantis non fallatur opinio et opinantis arbitrium non fraudetur, inter omnia que divina potentia doctrine vestre gratificari posset, nil profecto vobis iocundius extimo quam si vestre fecunditatis gremium nove prolis fetum multiplicet, ad hoc ut, scientie poculis satiando famelicos, qui velut filii a vestris dependent uberibus, extendatis palmites vestre generose propaginis in scolares. Hec sunt namque docentis ad discipulum certissima pignora, dum plantat in alium quod in se novit esse plantatum. Nam licet vite spiraculum pereat, non tamen deperit in doctrina; licet ut homo desinat, non tamen desinit ut magister. Interest ergo vestra cuius uterus semper genuit indefessus et parere novos filios non desistit, vestra fovere plantamina et plantas si que succreverint irrigare. Inter quos, tamquam minimus, qui vester sum totus, cum in florum et frondium productione prodierim, ut fructus pariam, tanto fortius moveri debet sinus vestre prudentie, quanto felicius exaltantur fame vestre preconia et novum constituitis plantatorem.</p>
        <p>
          Cum igitur in proprii natalis partibus
          <ref target="#N8hld3drqd" type="integer" />
          , instinctu quorumdam scolarium, in arte dictaminis proposuerim aliquid implicitum explicare et estivi temporis dies, qui mihi ad requiem post cotidianos labores hyemis conceduntur, ad communem utilitatem studentium consumare, per vestre peto discretionis gratiam, a cetu doctorum omnium mihi licentiam impetrari, ut, licet particularia studia sint penitus interdicta, mihi ad gratiam – cum tempus nunc instet – generalis studii, docendi remedium
          <ref target="#Ngys4l7sen" type="integer" />
          concedatur.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="N8hld3drqd" type="integer">
            <persName key="Nicola da Rocca">Nicola</persName>
            proveniva da
            <placeName key="Roccaguglielma" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3939508">Rocca Guglielma</placeName>
            , corrispondente a una frazione dell’attuale
            <placeName key="Esperia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q116819">Esperia</placeName>
            , posta a circa 20 km. da
            <placeName key="Montecassino" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q154372">Montecassino</placeName>
            .
          </note>
          <note xml:id="Ngys4l7sen" type="integer">
            Sul significato dell’espressione «docendi remedium» cfr.
            <hi rend="italic">supra</hi>
            , p. 48.
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p />
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>