<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Doc. 14</title>
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Cristiano Amendola</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne; Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>FedOA Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition">Ed. di riferimento: Delle Donne 2010,  doc. 13 pp. 111-114</bibl>
          <bibl type="edition">Ed. precedenti: Epist., III 12; MD, II, col. 1208 (dal ms. P); HB, II, pp. 447-448</bibl>
          <bibl type="edition">Regesto: BF 4572</bibl>
          <bibl type="primary-source" />
          <bibl type="source" />
          <bibl type="tradition">Mss.: B, c. 50r-v; B2, cc. 79v-80r; C, c. 44r-v; C2, c. 108r-v; I, c. 32v; M, cc. 31v-32r; N, c. 23v; O, c. 100r-v; O2, cc. 93v-94r; P, c. 74r; V, c. 56r-v</bibl>
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>14</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>
                Mandato di
                <persName key="Corrado IV di Svevia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q157179">Corrado</persName>
                per la riforma dello
                <hi rend="italic">Studium</hi>
                , spostato a
                <placeName key="Salerno" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1083">Salerno</placeName>
                , con cui si ordina di garantire a maestri e studenti le antiche condizioni di vita
                <ref target="#N7f4fkdv1k" type="integer" />
                .
              </p>
              <span type="notes">
                <note xml:id="N7f4fkdv1k" type="integer">
                  Per la datazione ci si è basati sul fatto che nella Curia di
                  <placeName key="Foggia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q13464">Foggia</placeName>
                  del febbraio 1252 viene deliberato «quod studium, quod regebatur apud Neapolim, regatur in Salerno»: cfr. Capasso, Historia diplomatica cit., p. 28.
                </note>
              </span>
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>[1252, febbraio?]</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          <persName key="Corrado IV di Svevia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q157179">Conradus</persName>
          etc. iustitiario etc.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Sollicitudo continua curas nostras exagitat, qualiter regnum nostrum
          <placeName key="Sicilia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1460">Sicilie</placeName>
          , naturaliter rerum victualium ubertate fecundum, prudentum virorum copia nostris temporibus artificialiter decoremus, ut fideles nostri regnicole, scientiarum fructus, quos indesinenter esuriunt, per aliena querere pomeria
          <ref target="#Nulcj4jfmg" type="integer" />
          non coacti, paratam in regno sibi mensam propositionis
          <ref target="#N802hg1h2a" type="integer" />
          inveniant: et quos ingeniorum nativa fertilitas ad consilia reddit alta conspicuos
          <ref target="#Njhi6hsf32" type="integer" />
          , litterarum scientia faciat eruditos. Ad quod licet progenitorum nostrorum nos clara prioritas invitet exemplis
          <ref target="#Nz7nx8jv66" type="integer" />
          , dum eorum temporibus sic diversarum scientiarum in regno studia floruisse comperimus
          <ref target="#Nrvcy6k3fu" type="integer" />
          , ut non solum ad incolas filios sed ad exteros etiam extendisse probetur suavitatem odoris
          <ref target="#Nlbxdpdt0g" type="integer" />
          : nos tamen super hoc tanto libenter sine cuiusquam inductione concurrimus, quanto per hoc utiliter honori nostro consulere credimus, et exaltationem omnimodam regni nostri omni qua possumus diligentia procuramus.
        </p>
        <p>
          Volentes itaque super hoc antiquorum gratam renovare temperiem, et regni nostri fastigia tripudialibus novitatis nostre primitiisae augmentare, universale studium in civitate nostra
          <placeName key="Salerno" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1083">Salerni</placeName>
          <ref target="#Nadqinxg7l" type="integer" />
          , consulta nuper deliberatione, providimus reformandum: ut civitas ipsa antiqua mater et domus studii, sicut puritate fidei et situs amenitate prefulget, sic renovata quasi paranympha scientie, et singularium hospitalaria facultatum, docentibus et addiscentibus se prebeat gratiosam. Ad hoc igitur tam salubre convivium magistros quoslibet et scolares hilariter invitamus, fidelitati tue mandantes quatenus presens beneplacitum nostrum per iurisdictionem tuam solemniter studeas publicare, firmam singulis fiduciam oblaturus, quod immunitates et libertates omnes, quibus olim tempore divi
          <persName key="Augusto" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1405">Augusti</persName>
          tam in
          <placeName key="Napoli" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q2634">Neapolitano</placeName>
          quam
          <placeName key="Salerno" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1083">Salernitano</placeName>
          studio uti et gaudere sunt soliti, faciemus universis et singulis illuc ire volentibus inviolabiliter observari
          <ref target="#N4ankvy7gr" type="integer" />
          .
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="N802hg1h2a" type="integer">
            Cfr.
            <hi rend="italic">II Par.</hi>
            , 29, 18;
            <hi rend="italic">I Mac.</hi>
            , 1, 23: cfr. anche i docc. 15, 28.
          </note>
          <note xml:id="Njhi6hsf32" type="integer">Cfr. il doc. 20.</note>
          <note xml:id="Nz7nx8jv66" type="integer">Simile espressione si trova anche nei docc. 15 e 18.</note>
          <note xml:id="Nrvcy6k3fu" type="integer">L’espressione viene ricalcata anche nel doc. 15.</note>
          <note xml:id="Nadqinxg7l" type="integer">
            Per la scelta della lezione «Salerni» ci si è basati sul fatto che il ms. P (l’unico che la riporta) offre una redazione generalmente molto vicina a quella originaria, in quanto esso fu esemplato su una raccolta di documenti approntata nella cerchia di
            <persName key="Nicola da Rocca">Nicola da Rocca</persName>
            .
          </note>
          <note xml:id="Nlbxdpdt0g" type="integer">
            Cfr.
            <hi rend="italic">Sir.</hi>
            , 24, 23.
          </note>
          <note xml:id="N4ankvy7gr" type="integer">
            Si segnala che a questo documento, nonché ai docc. 1 e 15, è ispirata, in
    gran parte, la lettera con cui
            <persName key="Carlo IV di Boemia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q155669">Carlo IV di Boemia</persName>
            fondò l’università di
            <placeName key="Praga" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1085">Praga</placeName>
            ,
    del 7 aprile 1348: cfr.
            <hi rend="italic">Acta regni Karoli IV</hi>
            , edd. K. Zeumer - R. Salomon,
    in MGH,
            <hi rend="italic">Const.</hi>
            , 8, Hannoverae 1910-1926, pp. 580 s. n. 568. Per un’attenta
    analisi comparativa cfr. Grévin,
            <hi rend="italic">Rhétorique</hi>
            cit., pp. 716-721. Probabilmente il
    tramite fu costituito da una raccolta portata da
            <persName key="Enrico di Isernia">
              Enrico di
              <placeName key="Isernia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q13450">Isernia</placeName>
            </persName>
            , che esulò presso
    la corte boema: sul personaggio cfr. soprattutto H.M. Schaller,
            <hi rend="italic">Enrico da
    Isernia</hi>
            , in
            <hi rend="italic">Dizionario Biografico degli Italiani</hi>
            , 42, Roma 1993, pp. 743-746.
          </note>
          <note xml:id="Nulcj4jfmg" type="integer">
            L’espressione «per aliena querere pomeria» è riportata solo dal ms. P,
    invece di «per aliena mendicare suffragia», tràdita da tutti gli altri testimoni.
    Si è deciso di seguire la lezione del ms. P, perché questo codice è l’unico che,
    correttamente, attribuisce il documento a
            <persName key="Corrado IV di Svevia" ref="Q157179">Corrado</persName>
            (invece che a
            <persName key="Federico II" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q130221">Federico II</persName>
            )
    e che parla di
            <placeName key="Salerno" ref="Q1083">Salerno</placeName>
            (invece di
            <placeName key="Napoli" ref="Q2634">Napoli</placeName>
            ) come nuova sede dello
            <hi rend="italic">Studium</hi>
            . Per
    cui si è pensato che, anche in questa occasione, P sia portatore di una versione
    del documento più vicina all’originale, e che tutti gli altri testimoni tramandino
    (come nel caso delle correzioni relative ai nomi di
            <persName key="Corrado IV di Svevia" ref="Q157179">Corrado</persName>
            e di
            <placeName key="Salerno" ref="Q1083">Salerno</placeName>
            ) una
    lezione successivamente modificata, e, forse, facilior rispetto a un termine (pomerium)
    di non immediata comprensione: del resto, l’adattamento del verbo
    mendicare potrebbe essere spiegato con l’uso che, in un contesto simile, ne
    viene fatto nel doc. 1.
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p />
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>