<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Per Riccardo Orefice</title>
        <author />
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Federico II University Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="source">ASN, Sommaria, Partium 19, f. 169r</bibl>
          <bibl type="main_source">Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19</bibl>
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>ASN, Partium 19, f. 169r</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>La Sommaria ordina al capitano di Barletta che solleciti Filippo Carduccio, percettore di Terra di Bari e Terra d'Otranto, a versare all'esponente una somma per la quale gli è debitore.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1482-05-04</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          Pro
          <persName key="Riccardo Orefice" role="esponente">Rizardo d'Aurifice</persName>
        </p>
        <p>Capitanio.</p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Novament(e) è stato exposto in questa Cam(er)a p(er) p(ar)te de lo mag(nifi)co Rizardo d'Aurifice, olim regio (con)miss(ar)io sup(ra) la p(re)paracion(e) di li victuagli p(er) li exercit(i) regii (contra)
          <placeName key="Otranto">Otranto</placeName>
          , como p(er) causa de dicta ammistracion(e) deve (con)sequir(e) et haver(e) da lo mag(nifi)co
          <persName key="Filippo Carduccio">Filippo Carduzo</persName>
          , r(egi)o p(er)ceptor(e) de le p(ro)vincie de
          <placeName key="Terra d'Otranto">Terra de Otranto</placeName>
          et
          <placeName key="Terra di Bari">de Bare</placeName>
          , bona q(ua)ntità de dinar(i) fi a la sum(m)a de ducat(i) millesepticentotrentauno, li quali ut asserit(ur) dicto Filippo le p(ro)mese dar(e) et pagar(e) p(er) mano de
          <persName key="Vito di Bitetto">Vito de Vitecta</persName>
          et q(ui)lli fi al p(rese)nt(e) no(n) ha possuto (con)sequir(e) et haver(e), in suo p(ro)p(ter)ea grave dapnu(m) et p(re)iudiciu(m), supp(lican)do se debia p(ro)vider(e) de oportuno remedio. P(er)tanto ve facimo la p(rese)nt(e) p(er) la q(u)ale ve dicimo et o(fficii) a(uctoritate) q(ua) f(ungimur) (conmictimo) et c(omandamo) ch(e) al recever(e) de la p(rese)nt(e) debiat(e) comandar(e) et far(e) comandar(e) al dicto Filippo ch(e) infra termine de dì dece po la p(rese)ntata de lo v(ost)ro (con)mandamento ad ip(s)o facta, debia pagar(e) (et) integrament(e) satisfar(e) ad ip(s)o Rizardo li sup(ra)dicti ducat(i) mille et septicentotrentauno p(er) ip(s)o devut(i) al dicto Rizardo ut s(upra), o vero fra lo dicto t(em)po debia (con)parer(e) in q(ue)sta Cam(er)a ad mostrar(e) la satisfacion(e) de dict(i) ducat(i) mille et septicentotrentauno et se causa have p(er) la q(u)ale pretende ad questo no(n) e(ss)ere tenuto q(ue)lla sim(i)l(ite)r p(ro)duca in dicta [169v] Cam(e)ra fra dicto t(em)po, p(er)och(é) si le farà iusticia expedita et vui né ip(s)o farrit(e) lo (contra)rio p(er) q(ua)nto desiderat(e) evitar(e) la pena de onze cento, a la exaccione de la quale se p(ro)cederà (contra) chi lo (contra)rio farrà. Debitam(en)te la p(rese)nt(e), una (con) lo (con)mandam(en)to p(er) vui da fars(e) al dicto Filippo, de (con)tinent(e) remandarrit(e) in questa Cam(er)a ad tale se possa p(ro)ceder(e) ad quello ch(e) la iusticia comanda.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Dat(a) (et cetera) die IIIIo mens(is) madii
          <ref target="#Nmycf23lv0" type="alpha" />
          MoCCCCLXXXIIo.
        </p>
        <p>
          <persName key="Giovanni Pou" role="sottoscrittore primario">Io(annes) Pou</persName>
          loc(umtenens)
        </p>
        <p>
          <persName key="Giovanni Andrea" role="sottoscrittore secondario">Io(hannes) And(ree)</persName>
        </p>
        <p>
          <persName key="Micco Cimpano" role="sottoscrittore secondario">Michus</persName>
          (et cetera)
        </p>
        <p>
          Directa capitaneo
          <placeName key="Barletta">Baruli</placeName>
          (et cetera)
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nmycf23lv0" type="alpha">
            <hi rend="italic">segue</hi>
            i
            <hi rend="italic">depennato.</hi>
          </note>
        </span>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>