<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Per Corrado Maglio, vicario della diocesi di Capaccio</title>
        <author />
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Federico II University Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="source">ASN, Sommaria, Partium 19, f. 156r-156v</bibl>
          <bibl type="main_source">Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19</bibl>
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>ASN, Partium 19, f. 156r-156v</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>La Sommaria ordina al sostituto commissario Iacobo Castellucia di usare gli introiti dell'ufficio per rimborsare la diocesi di Capaccio dell'argento sottratto alle sue chiese dal razionale Filippo di Brescia a causa della guerra d'Otranto.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1482-04-24</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          Ven(erabi)lis
          <persName key="Corrado Maglio" role="esponente">abbatis Corradi vicarii Caputacii</persName>
        </p>
        <p>Magni(fi)ce vir et (cetera).</p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Cum querela nce è stato exposto in q(ue)sta Camera p(er) lo ven(erabi)le abbate Corrado Maglio, vicario de la diocesa de
          <placeName key="Capaccio">Capaza</placeName>
          de la p(ro)vincia d(e)
          <placeName key="Principato Citra">Principato</placeName>
          , como e(ss)endo man(da)to p(er) ordinacio(n)e de la M(aes)tà d(e) lo s(ignore) Re
          <persName key="Filippo di Brescia">Filippo de Bressia</persName>
          , r(ati)onale de la Cam(e)ra, ad recipere certa q(uan)tità de argento da la sup(ra)dicta p(ro)vincia in subsidio d(e) la expugnacio(n)e de
          <placeName key="Otranto">Otranto</placeName>
          , se demostra ch(e) lo dicto Filippo como (con)mi(ssa)rio p(er)cipio et exigio in (con)tant(e) da certe ecc(lesi)e de dicta dioces(i) duc(ati) CXI et p(er) lo sup(ra)dicto Filippo li p(re)dicti duc(ati) CXI forono (con)signati in nomo de la regia corte a lo s(ignore)
          <persName key="Pascasio Diaz Garlon">mess(ere) Pasquale</persName>
          a dì 26 ap(ri)lis 1481 p(er) lo bancho d(e)
          <persName key="Francesco d'Avanzo">Fran(cis)co d(e) Avanzo</persName>
          , li q(u)ali dixe havere r(icepu)to da le ecclesie de la diocesi de Capaza s(ecund)o appare p(er) una polisa del s(ignore) mess(ere) Pasquale facta die et mens(is) p(re)dicto. Et p(er)och(é) la intencio(n)e del s(ignore) Re è ch(e) tucto quello ch(e) p(er) la ca(usa) p(re)dicta foss(e) stato r(icepu)to vole li sia restituito, p(er)ciò nce have supp(lica)to vogliamo p(ro)vedere a la inde(m)pnità de dicte ecc(lesi)e de la sup(ra)dicta diocesi. P(er)tanto p(er) tenore de la p(rese)nt(e) officii auct(oritat)e q(u)a fungim(ur) ve decimo ordinamo et comandamo ch(e) a lo sup(ra)dicto abbate Corrado vicario de dicta diocesi de le p(ri)me pecunie tanto de li residui como de la nova imposicio(n)e p(er)venuti et ch(e) de cetero p(er)veneranno debiat(e) satisfare et pagare li p(re)dicti duc(ati) CXI, p(er)och(é) cussì è la voluntà et intencio(n)e del s(ignore) Re, tenendove la p(rese)nt(e) p(er) v(ost)ra cautela, la q(u)ale una cum apoca de lo sup(ra)dicto vicario volimo ve sia sufficiente cautela in lo rendere d(e) v(ost)ri cunti. Et de ciò no(n) fat(e) lo (contra)rio et (cetera) et pena de unc(e) Lta et (cetera).
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          [156v]Dat(a)
          <placeName key="Napoli">Neap(oli)</placeName>
          in ead(em) Cam(e)ra die XXIIII aprelis MoCCCCLXXXII. Post dat(a): recuperate la apodixa de miss(ere) Pasquale ch(e) fece de dicto argento da p(rese)ntarese p(er) vui in lo rendere de v(ost)ri cunti.
        </p>
        <p>Dat(a) ut s(upra).</p>
        <p>
          <persName key="Giovanni Pou" role="sottoscrittore primario">Io(annes) Pou</persName>
          loc(umtenens)
        </p>
        <p>
          <persName key="Micco Cimpano" role="sottoscrittore secondario">Miccus</persName>
          (et cetera)
        </p>
        <p>
          Directa
          <persName key="Iacobo Castellucia" role="destinatario">Iacobo Castellucie</persName>
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>