<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Per Iacobo Mazocculo</title>
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Federico II University Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="source">ASN, Sommaria, Partium 19, f. 144v</bibl>
          <bibl type="main_source">Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19</bibl>
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>ASN, Partium 19, f. 144v</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>La Sommaria ordina al capitano di Aversa di verificare la denuncia dell'esponente. Egli, a quanto pare, non ha pagato la sua rata dei pagamenti fiscali e, di conseguenza, il sindaco del suo casale gli ha requisito un carro e l'ha messo all'asta. Insoddisfatto dell'incasso, tuttavia, detto sindaco gli ha confiscato altri beni. L'esponente lamenta che ciò non sarebbe stato necessario se l'asta non si fosse svolta sottostimando il valore del suo carro.</p>
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
      <noteStmt />
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1482-04-21</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          P(ro)
          <persName key="Iacobo Mazocculo" role="esponente">Iacobo Mazocculo</persName>
        </p>
        <p>Capit(ane)o.</p>
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Cum querela nc(e) è stato exposto p(er) parte de Iacobo Mazocculo de
          <placeName key="Villa Sant'Arcangelo">Villa Sancti Archangeli</placeName>
          de la cità de
          <placeName key="Aversa">Aversa</placeName>
          como, havendo ip(s)o exponent(e) como ad sindico de dicto casale facta la exequtione contra li boni de
          <persName key="Cola de Pizillo">Cola de Pizillo</persName>
          de lo supradicto casale p(er) li pagam(en)ti debiti a la r(egi)a corte de fochi et sali ad ip(s)o Cola tagne(n)t(i), per lo dicto sindico fo pigliata una treccia de carro la quale treccia fo per dicto sindico debitis subastac(i)o(n)ib(us) subsequentib(us) quella venduta et inde liberata plus offerenti, cioè tarì uno. Dicese che p(er) vui ad petic(i)o(n)e de dicto Cola habiat(e) facta la exequtio(n)e contra certi boni sui mobili per causa che la supradicta treccia fo venduta ad mino prezo et no(n) con li debit(i) subastacione inde necessarii et oportuni in suo grave dampno et p(re)iudicio, super q(u)o n(ost)ra p(ro)visione petita t(enore) p(resentium) o(fficii) a(uctoritate) q(ua) f(ungimur) ve dicimo et comandamo che receputa p(er) vui la p(rese)nt(e) debiat(e) a lo dicto expone(n)te restituir(e) la exequtio(n)e et tucto quello che ad instancia de dicto Cola li havissivo facta sequestrare per la causa antedicta, fandove p(er)ciò constare che dicto exponent(e) habia dicta treccia quella facta vendere debit(e) subastac(i)o(n)ib(us) p(er) la ca(usa) predicta. Et no(n) fat(e) lo (con)trario (et cetera) la pena de XXV unc(e) (et cetera). La p(rese)nt(e) (et cetera).
        </p>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>Dat(a) (et cetera) XXI ap(ri)lis 1482.</p>
        <p>
          <persName key="Giovanni Pou" role="sottoscrittore primario">Io(annes) Pou</persName>
          loc(umtenens)
        </p>
        <p>
          <persName key="Micco Cimpano" role="sottoscrittore secondario">Micchus Cimpan(us)</persName>
          (et cetera)
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>