<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Per Paolo de Giovanni e Alessandro de Calcidoniis</title>
        <author />
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Federico II University Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="source">ASN, Sommaria, Partium 19, f. 1v-2r</bibl>
          <bibl type="main_source">Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19</bibl>
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>ASN, Partium 19, f. 1v-2r</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>La Sommaria ordina che il capitano di Cosenza ripari agli abusi commessi nei confronti dei due esponenti da Marino Minerva, ex mastroportolano e secreto di Calabria, e dal suo successore Angelo Serraglia. Costoro, contrariamente al costume della dogana di Napoli, che si vuole applicato in tutto il Regno, hanno preteso diritti sull'importazione di libri a Cosenza.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1482-02-07</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          P(ro)
          <persName key="Paolo de Giovanni" role="esponente">Paulo de Ioanne</persName>
          et
          <persName key="Alessandro de Calcidoniis" role="esponente">Alexandro de Calcidoniis</persName>
        </p>
        <p>Magnifice vir amice n(oste)r car(issi)me salutem.</p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Per parte de
          <persName key="Paolo de Giovanni">Paulo de Ioanne</persName>
          et
          <persName key="Alessandro de Calcidoniis">Alexandro de Calcidoniis</persName>
          , mercatanti veneciani, è stato exposto in questa Camera como havendo facta conducer(e) alcuna quantità de libri a stampa da
          <placeName key="Venezia">Venecia</placeName>
          in la iurisdicione et districto del fundico de
          <placeName key="Cosenza">Cusenza</placeName>
          per vender(e) quelli llà et per rep(er)e(re) trahecti p(er) vender(e) in alt(ri) lochi, so stati constricti p(er) lo magnifico misser(e)
          <persName key="Marino Minerva">Marino Minerva</persName>
          , tu(n)c mastro portulano et secreto de
          <placeName key="Calabria">Calabria</placeName>
          , et p(er) lo mag(nifi)co
          <persName key="Angelo Serraglia" role="querelato">Ang(e)lo Serraglia</persName>
          suo successor(e) ad pagar(e) p(er) dicti libri ad stampa la rasone del fundico, nova cabella et dohana o vero passagio, del che sentendonose gravati hanno havuto recurso in questa Camera. Et supplicatonce vogliamo provedereli de iusticia, nui, visti le terminatione de questa Camera al(ia)s facte ad instantia del dicto Alexandro al dohanero et credencero de
          <placeName key="Trani">Trani</placeName>
          sopra tali libri, p(er) le quale
          <ref target="#Nnz3evs8gq" type="alpha" />
          se conmandava che acteso in la dohana et fundico de
          <placeName key="Napoli">Napoli</placeName>
          p(er) ip(s)i libri no(n) se co(n)stumava pagar(e) cosa né diricto alcuno et q(ue)llo ch(e) in dicta dohana se co(n)stumava se deve anchora constumar(e) p(er) tucto lo Regno, ne par(e) p(er) tali libri no(n) se habea da pagar(e) diricto alcuno de fundico, dohana et nova cabella. P(er)tanto ve decimo et officii auct(oritat)e qua fungim(ur) conmandamo ch(e) ad om(n)e instancia de li predicti expone(n)ti o de alt(r)o in loro nom(e) debiate [2r] conmandare alli sopredicti misser(i) Marino et Ang(e)lo et loro locum(tenen)ti ch(e) p(er) dicti libri no(n) li vogliano constrengere ad pagam(en)to alcuno de fundico, dohana et nova cabella, et havendo p(er) ciò exacto cosa alcuna subito debiano quella restituir(e), como cussì procede de iusticia. Et no(n) fate né fazano lo (contra)rio p(er) quanto havite cara la gr(ati)a del s(igno)re Re et in la pena de unc(e) XXV no(n) volite né voleno incorrere. La p(rese)nt(e), poy ser(r)à p(er) vui lecta, volimo restituat(e) a li p(rese)ntant(i).
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="Nnz3evs8gq" type="alpha">
            e
            <hi rend="italic">corretta su</hi>
            i.
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Dat(a)
          <placeName key="Napoli">Neap(oli)</placeName>
          in eadem Regia Camera Sum(ma)rie die VIIo feb(rua)rii 1482.
        </p>
        <p>
          <persName key="Giovanni Pou" role="sottoscrittore primario">Io(annes) Pou</persName>
          loc(umtenens)
        </p>
        <p>
          <persName key="Micco Cimpano" role="sottoscrittore secondario">Michus Cimpan(us)</persName>
          (et cetera)
        </p>
        <p>
          Directa capitaneo civi(ta)t(is)
          <placeName key="Cosenza">Cusencie</placeName>
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>