<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Per Renzo Alopa</title>
        <author />
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Federico II University Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="source">ASN, Sommaria, Partium 19, f. 126v-127r</bibl>
          <bibl type="main_source">Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19</bibl>
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>ASN, Partium 19, f. 126v-127r</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>La Sommaria ordina al capitano di Aversa che costringa Simone Peri, vincitore dell'appalto per la bagliva cittadina, a sborsare l'aggio dovuto all'esponente per la sua offerta durante l'asta.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1482-04-15</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          Pro
          <persName key="Renzo Alopa di Aversa" role="esponente">Renzo Alopa</persName>
        </p>
        <p>Capitanio.</p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Novamente è (con)parso in questa Camera Re(n)zo Alopa de quessa cità de
          <placeName key="Aversa">Aversa</placeName>
          et factoce intendere como in lo anno p(rese)nt(e) XV ind., essendo state poste le intrate de bagliva de Aversa p(er)
          <persName key="Simon Piero di Aversa">Simio(n) Peri</persName>
          per certo prezo et ch(e) quelle se havessero possuto incantare, donde (con)parse lo dicto Renzo et inca(n)tao et augme(n)tao dicte intrate in unc(e) cinque de ca(r)lini, cum pacto ch(e) se le fossero stat(e) inca(n)tat(e) havesse guadagnato unc(e) doie de carlini; et advenie(n)t(e) lo t(ermino) mi(nim)o de lo incanto (con)parse lo dicto Simo(n)
          <ref target="#N1eumkliuq" type="alpha" />
          et incantao et augme(n)tao dicte intrat(e) in altre unc(e) quactro et cussì dicte intrat(e) restaro al dicto Simo(n) Peri, p(er) la quale cosa dicto Re(n)zo have guada(n)gnato dicte unc(e) doie p(er) le sup(ra)dicte unc(e) cinq(u)e p(er) ip(s)o ut supra poste. Et recercato più
          <ref target="#Nhdzz68mjz" type="alpha" />
          volt(e) lo dicto Simo(n) Peri li voglia pagar(e) et satisfare le dicte unc(e) doie
          <ref target="#N7s6qlyj00" type="alpha" />
          p(er) ip(s)o guadagnat(e), senp(re) lo dicto Simo(n) Peri li have denegato voler(e) quelle pagare, p(ro)pio grave da(m)pno et interess(e) suplica(n)doc(e) p(er)ò li vogliamo proveder(e) a la sua indempnitat(e) de oportuno remedio. P(er)tanto p(er) tenore de la p(rese)nt(e) ve dicimo et officii auct(oritat)e qua fungim(ur) comectimo et coma(n)damo ch(e) receputa la p(rese)nt(e) debiat(e) (con)st(r)enger(e) lo p(re)dicto Simo(n) Pero et (con)pagni real(ite)r et p(er)sonal(ite)r et como ad vui meglio parerà ad pagar(e) et satisfar(e) a lo dicto Renzo le dicte onc(e) doie p(er) [127r] ip(s)o guadagnat(e) ut supra essendo cossì como de supra è dicto, no(n) fanno lo (con)trario p(er) q(ua)nto havit(e) cara la gr(ati)a del s(ignore) Re.
        </p>
        <span type="notes">
          <note xml:id="N1eumkliuq" type="alpha">
            <hi rend="italic">segue</hi>
            però li voglia pagar(e)
            <hi rend="italic">depennato.</hi>
          </note>
          <note xml:id="Nhdzz68mjz" type="alpha">
            <hi rend="italic">segue</hi>
            poste
            <hi rend="italic">depennato.</hi>
          </note>
          <note xml:id="N7s6qlyj00" type="alpha">
            <hi rend="italic">la</hi>
            d
            <hi rend="italic">è corretta su</hi>
            v.
          </note>
        </span>
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>Dat(a) in eadem Regia Camera Sumarie die XV ap(ri)lis MCCCCLXXXIIo.</p>
        <p>
          <persName key="Giovanni Pou" role="sottoscrittore primario">Io(annes) Pou</persName>
          loc(umtenens)
        </p>
        <p>
          <persName key="Micco Cimpano" role="sottoscrittore secondario">Miccus Cimpanus</persName>
          pro magistro actor(um)
        </p>
        <p>Directa capitaneo civitatis Averse ÷</p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>