<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Per Pirro Tomacelli</title>
        <author />
        <respStmt>
          <resp>transcription by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Davide Morra</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Roberto Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Federico II University Press</publisher>
        <pubPlace>Napoli</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="source">ASN, Sommaria, Partium 19, f. 84r</bibl>
          <bibl type="main_source">Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19</bibl>
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>ASN, Partium 19, f. 84r</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>La Sommaria ordina ai responsabili della bagliva di Sessa che non importunino gli abitanti di una località infeudata all'esponente, i quali ricadono sotto la giurisdizione dal capitano locale.</p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="copy" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>1482-03-06</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          P(ro) d(omi)no
          <persName key="Pirro Tomacelli di Napoli" role="esponente">Perro Tomacello</persName>
        </p>
        <p>Egregii viri fideles regii amiciq(ue) n(ost)ri car(issi)mi salut(em).</p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Noviter p(er) parte de lo ma(gnifi)co Perro Tonbacello de Nap(o)li è stato cu(m) querela exposto in questa Camera como luy tene et possede uno feudo no(m)i(n)ato de li
          <placeName key="Palafischi">Palafischi</placeName>
          , li vassalli delle quali parte ne habitano in lo piano de la cità de
          <placeName key="Sessa Aurunca">Sessa</placeName>
          et p(ar)te in dicto casale de li Palafischi, de li quali vassalli may p(er) lo passato li baglyivi de quessa cità de Sessa se sono aliquo modo inpazati né q(ue)lli const(ri)cti ad pagame(n)to alcuno debito ad dicta baglyiva ma senp(re) q(ue)lli so stati remisi a lo capit(ane)o de dicto feudo et che vuy al p(rese)nte cont(ra) solitu(m) et (con)suetu(m) intendite (con)strengere certi vaxalli de dicto feudo dava(n)te de dicta baglyiva, in grave dapno et p(re)iudicio interesse de dicto exponete, et p(er) questo ze have supplicato voglyamo p(ro)vedere ad soa inde(m)pnità de iusticia. Pertanto ve facimo la p(rese)nt(e) p(er) la q(u)ale ve decimo et officii aut(orita)te qua fungim(ur) conmectimo et comandamo che allo recep(er)e de ep(s)a no(n) ve debiat(e) aliquo m(od)o inpazare de li vaxalli de lo feudo predicto, né meno q(ue)lli (con)stringat(e) in dicta baglyiva, ma debiat(e) q(ue)lli remectere a lo capit(ane)o de dicto feudo cossì como è stato solito et (con)sueto faresi p(er) lo passato, ver(um) havendono ca(usa) in (contra)rio p(er)ché no(n) debiate far(e) lo sop(ra)dicto quella infra termino de quactro dì inmediate seque(n)ti po la recepcion(e) de la p(rese)nt(e) debiat(e) legitime preponer(e) et allegar(e) in questa Cam(e)ra, che ve serrà p(er) quella ministrata iusticia expedita. Et no(n) fat(e) lo (contra)rio p(er) qua(n)to havit(e) cara la gr(ati)a de lo s(ignore) Re et in la pena de unc(e) dece desiderat(e) no(n) incorrere. La p(rese)nt(e), po s(er)rà p(er) vuy lecta, volimo p(er) caut(e)la la restituat(e) a lo p(rese)ntant(e).
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="escatocollo">
        <p>
          Dat(a)
          <placeName key="Napoli">Neap(o)li</placeName>
          in eade(m) Camera Sumarie die VIo mens(is) marcii MoCCCCLXXXIIo.
        </p>
        <p>
          <persName key="Tommaso Vassallo" role="sottoscrittore primario">Thomas</persName>
        </p>
        <p>
          <persName key="Micco Cimpano" role="sottoscrittore secondario">Michus Cinpan(us)</persName>
          p(ro) m(agistro) actor(um)
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>