<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ep. IV 14 (Socero et socrui suis, domino L. et dominae...)</title>
        <author>Petrus de Vinea</author>
        <respStmt>
          <name>Martina Pavoni</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Martina Pavoni</name>
          <resp>mark-up by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition">L'epistolario di Pier della Vigna, coord. di E. D'Angelo, ed. crit. a cura di A. Boccia, E. D’Angelo, T. De Angelis, F. Delle Donne, R. Gamberini, Soveria Mannelli 2014, pp. 755-6</bibl>
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source" />
          <bibl type="tradition">Par. lat. 8563, f. 70r-v</bibl>
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>PdV IV 14</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>
                Il mittente (
                <persName key="Pier della Vigna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1394860">Pier della Vigna</persName>
                ?) 
  invia ai suoi suoceri una consolatio per la
  morte del loro figlio.
              </p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="letter" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>ante 1249?</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>Consolationis litterae ad affines, de morte cognati sui.</p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          Socero et socrui suis, domino L. et dominae B.,
          <persName key="Pier della Vigna" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1394860">Petrus de Vineis</persName>
          et cetera.
  1. Cum peruenerunt ad audientiam meam noua de obitu..., dilecti filii
  uestri, cognati mei, tactus dolore cordis intrinsecus dolui et condolui uobis,
  utpote qui bonum de ipso fratrem amisi, et lumen oculorum uestrorum a
  luminibus uestris anxior in eodem fuisse sublatum. Fleui quoque et prae dolore
  nimio oculi mei faciem lacrimis maduerunt, quod uxori, filiis et filiabus
  meis tam dilectum collateralem decessisse cognoui, qui sic absentiam meam
  una uobiscum commorans supplere poterat ad consortis meae solacium et
  natorum. 2. Continuatis ergo in eius memoria diebus pluribus fletibus et
  dolore, uidi, quod frustra dolebam, et quod redimere non poteram mortuum
  effusione continua lacrimarum, meditatus potius ipse mecum, quod, cum
  sortis humanae debitum soluerit, licet fatali casu et mutato ordine parentum
  uota turbauerit, et dies nequiuerit protrahere longiores, sui memoriam, quam
  sors amara peremit, communibus dimiserit intercessoribus adiuuandam,
  ut cuius uita nos carere contigerit, pro eo teneamur, ut uiuat potius orare
  quam flere.
  3. Conuenit enim hoc uobis et michi, quod filium uestrum, quem sortis
  affinitas michi carum fecit, mors ipsius potissimum deploranda, quae
  se dulcibus annis immiscuit, et iuuentutis florem morsu diro precidit.
  4. Quia uero dispositioni diuinae obuiari non potest, et animam eius debemus
  et possumus elemosinis potius quam lacrimis adiuuare, cum nec nos
  deceat in dolorem modum excedere pretaxatum, ne nomen Domini, qui
  dedit et abstulit, exasperari contingat, superuacuis intabescendo doloribus,
  quamquam non possim paternum et maternum in discessu tam dilecti filii
  reuocare dolorem, quem uestrae sperabatis dimittere superstitem sepulturae,
  audeo tamen filiali uobis deuotione suggerere, quatenus uobis, michi
  et uxori, filiis ac filiabus meis, qui uestri sunt, paterno consulentes affectu,
  quantum propter sortis humanae debitum et labilem condicionem mortalium
  merorem uestrum moderari potestis, nostrae ac uestrae uelitis prouidere
  saluti, cum in superstite filio, filia et nepotibus uestris me quoque, qui uitam
  et consolationem uestram plus filio, si dicere liceat, diligo et affecto, possitis
  plenarie consolationem accipere pro defuncto, quem si modo quolibet
  redimere ualeremus, non parceremus laboribus aliquatenus uel personis.
  5. Sed ubi a nobis irreuocabiliter est ademptus, et orationum uestrarum
  auxilia prestolatur: in superstitibus consolatione recepta, suspiria et fletus
  uestros ad orationum subsidia conuertatis, illud inter humana desideria
  solacium habituri, quod pro honesto suo gestu et continentia, per quam se
  omnibus prestitit diligendum, bonam sui recordationem post facta dimisit.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="escatocollo" />
    </body>
  </text>
</TEI>