<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ep. II 53 (Ad reserandam uobis strictae obsidionis...)</title>
        <author>Petrus de Vinea</author>
        <respStmt>
          <name>Martina Pavoni</name>
          <resp>transcription by</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>mark-up by</resp>
          <name>Martina Pavoni</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>main editor</resp>
          <name>Fulvio Delle Donne</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>BUP - Basilicata University Press</publisher>
        <pubPlace>Potenza</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <listBibl>
          <bibl type="edition">L'epistolario di Pier della Vigna, coord. di E. D'Angelo, ed. crit. a cura di A. Boccia, E. D’Angelo, T. De Angelis, F. Delle Donne, R. Gamberini, Soveria Mannelli 2014, pp. 417-8</bibl>
          <bibl type="source-register" />
          <bibl type="primary-source" />
          <bibl type="tradition">Par. lat. 8563, ff. 39v-40r</bibl>
          <bibl type="bibliography" />
          <bibl type="main_source" />
        </listBibl>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <idno>PdV II 53</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>
                <persName key="Simone, conte di Chieti">Simone, conte di Chieti</persName>
                , assediato nella rocca di Viterbo con i suoi, chiede il
  rapido intervento del
                <persName key="Riccardo Sanseverino, conte di Caserta" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3934611">conte di Caserta</persName>
                , lamentando i durissimi attacchi nemici,
  la fame, la sete, e il pericolo costituito dalla macchine da guerra, che lanciano
  proiettili dentro la fortificazione giorno e notte, mentre vengono scavati cunicoli
  sotterranei, che rischiano di far crollare la rocca da un momento all’altro.
              </p>
              <span type="notes" />
            </summary>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="letter" />
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <docDate>
        <date>autunno 1243, Viterbo</date>
      </docDate>
      <div type="protocollo">
        <p>
          <persName key="Simone, conte di Chieti">Comes Symon</persName>
          , 
  obsessus in castro
          <placeName key="Viterbo" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q13395">Viterbii</placeName>
          , consiliariis
          <persName key="Riccardo Sanseverino, conte di Caserta" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3934611">comitis Casertani</persName>
          ,
  pro subsidio suo.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="testo">
        <p>
          1. Ad reserandam uobis strictae obsidionis seriem et naturam ac impugnationis
  hostilis instantiam, famis et sitis penurias, necessitatum multiplicium,
  quas patimur et passi sumus miserias et pressuras, scribere nostri
  calami diutius laborarunt, quod iam pergamenum et atramentum deficeret,
  et utinam quod tanta instantia profuisset. 2. Sed totiens, proh dolor!, uenerunt
  incassum, quotiens fuerunt litterae destinatae, quia nec
          <persName key="Riccardo Sanseverino, conte di Caserta" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q3934611">dominum
  Casertanum</persName>
          , nec uos ad succurrendum nobis cura sollicitat, ut uidemus, sed
  comedentes panem in saturitate et super ollas carnium residentes, solatiis
  intenditis et quieti, et utinam quod pleno stomacho de nostris ieiuniis pensaretis.
  3. Excusatis autem uos, quod uicinum aduentum principis expectatis,
  ut nobis habundantius et tutius succurratis, uestris uiribus iunctis suis.
  4. Sed timemus, ne illius uulgaris prouerbii locus adueniat, et utinam non
  supersit!: «Dum herba crescit equus moritur, et dum fugans canis mingit,
  fugiens lupus uadit». 5. Dolemus autem de prefato domino comite, sed de
  uobis non minus, qui ad consilium eius estis, quod ea que ad Imperii spectant
  honorem, sibi non suggeritis ut debetis. 6. Ad quid ergo uenistis, si non
  succurritis prouinciae atque nobis etiam qui perimus? Laudabilius fuisset
  uobis in
          <placeName key="Puglia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q1447">Apulia</placeName>
          , 
  quam in
          <placeName key="Tuscia" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q695728">Tuscia</placeName>
          ducere in solatio dies uestros. 7. Sola enim
  ante aduentum uestrum ciuitas Viterbiensis fuerat ab imperiali fide subuersa,
  sed, postquam uenistis, uersa est pars maxima regionis: dudum etenim homines
  de uestro succursu spem et fiduciam habuerunt, et steterunt in fide,
  sed postquam uiderunt uos desides, discedentes et patientes, ac uires uestras
  ad eorum auxilium non extendere quas habetis, a fide protinus recesserunt.
  8. O, quam uobis et nobis pro uobis dolendum est, quod pusillanimitas
  sacerdotum tantas uires uestras sine prelio sic eneruat! Sane honorem
  imperialem et gloriam uestri nominis minoratis, quia dum uix ducentos
  milites tales, quales habeat cardinalis, uos cum mille quingentorum militum
  comitiua ei non resistitis prouinciam occupanti, nec nobis, ad quorum confusionem
  intendit, succurrere festinatis. 9. Quod, si uobis de prouincia non
  est cura, de nobis tamen curare debetis, quia caro de carne uestra et os de
  ossibus uestris sumus. 10. Numquid nescitis, quod propter uias subterraneas,
  quas fecerunt rebelles, maior pars castri
          <placeName key="Viterbo" ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q13395">Viterbii</placeName>
          de hora in horam ruitura
  speratur, et nos ex hoc inspicimus loci posse accidere captionem? Numquid
  nostram penuriam ignoratis: cunctis enim et comestibilibus iam consumptis,
  muli et equi clauas sentiunt propter escas? 11. Numquid non scripsimus,
  quod aqua fontium suis meatibus nobis est extorta, nobis tantum tres putei
  remanserunt in castro, prebentes aquam hominibus et iumentis, et unus ex
  eis per scissuras absconditas a rebellibus est infectus? 12. Numquid notum
  non fecimus uobis, quod non solum uiri, sed etiam dominae castri hiis diebus
  et noctibus non quiescent, insultibus et impugnationibus hostium lacessite?
  13. Verum, quamquam ad inuocandum uestrum auxilium et succursum
  multas uacuas preces fuderimus et fundamus. 14. Ad nostram tamen excusationem,
  uos adhuc uice ista ex imperiali parte instantissime requirimus, sub
  fide et sacramento, quo imperiali coronae tenemini, quatenus, uisis litteris,
  dictum dominum comitem adeatis, omnimode inducentes eumdem, ut nulla
  mora protracta, nec alio consilio postulato, ad nostrum succursum uestris
  et aliis ac suis uiribus se accingat, et ne ad tantum opprobrium pereamus,
  statim post intellectum tenorem presentium signa moueri et gentem faciat
  subsequenter, ut hodie ante castrum imperiales aquilas uideamus, scituri,
  quod si secus comes et uos duxeritis faciendum, nos Dei et hominum testimonium
  inuocamus, quod in nobis culpa non est, sed ex uestra desidia et
  neglectu imperialis diadematis honor perit.
  15. Quia nos ultra non possumus, nouit Deus.
        </p>
        <span type="notes" />
      </div>
      <div type="escatocollo" />
    </body>
  </text>
</TEI>